Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Cześć - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cześć - Intro
Hello - Intro
Cześć,
mówi
Ten
Typ
Mes
Hello,
this
is
Ten
Typ
Mes
Semua
i
mój
nowy
album
Zamach
na
przeciętność
Everyone
and
my
new
album
Attack
on
mediocrity
To
zamach
na
przeciętnych
artystów,
rzemieślników
w
zasadzie
This
is
an
attack
on
average
artists,
basically
craftsmen
Przeciętnych
recenzentów,
przeciętnych
słuchaczy
Average
reviewers,
average
listeners
To
pochwała
muzycznego
rozwoju
It's
an
homage
to
musical
growth
To
kwas
siarkowy
zmywający
ze
mnie
lepką
polewę
samozadowolenia
It's
sulfuric
acid
washing
away
the
sticky
glaze
of
complacency
from
me
Jak
pisał
Bukowski,
bo
mam
tą
pewność
siebie
As
Bukowski
wrote,
because
I
have
that
self-confidence
Stoję
murem
za
każdym
wersem,
ale
pozostaję
swoim
najsurowszym
krytykiem
I
stand
behind
every
line,
but
I
remain
my
own
harshest
critic
W
kawalerce,
w
której
tkwię
i
mikrofonem
obok
którego
zasypiam
In
the
studio
apartment
where
I'm
stuck
and
next
to
the
microphone
where
I
fall
asleep
Nagrałem
płytę,
wprawiona
w
ruch
może
przeciąć
tętnicę
I
recorded
an
album,
set
in
motion
it
could
cut
an
artery
Durnowatych
trendów
i
przeintelektualizowanego
bełkotu
Of
stupid
trends
and
over-intellectualized
babble
W*****iającego
mnie
z
resztą
po
równo,
musicie
pamiętać,
że
ten
album
Driving
me
crazy
equally
by
the
way,
you
have
to
remember
that
this
album
Ej,
ej...
co
jest
Mes,
Mes...
Hey,
hey...
what's
up
Mes,
Mes...
Dobra,
wiemy,
wiemy
napisałeś
sobie
przemówienie
Okay,
we
know,
we
know
you
wrote
yourself
a
speech
Lubisz
wszystko
doprecyzować,
fajnie,
fajnie
You
like
to
specify
everything,
cool,
cool
Ale
przestań
*****
gadać
prozą,
Mes
But
stop
*****
talking
prose,
Mes
Od
tego
będziesz
miał
wywiady,
ok?
You'll
have
interviews
for
that,
okay?
Wolimy
jak
te
twoje
jadowite
myśli
się
ze
sobą
rymują
We
prefer
your
venomous
thoughts
to
rhyme
Więc
weź
skończ
tę
gadkę
So
finish
your
talk
Ej,
yo
DJ
rzuć
jakąś
bombę
Hey,
yo
DJ
drop
a
bomb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Andrzej Szmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.