Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cześć,
mówi
Ten
Typ
Mes
Hallo,
hier
spricht
Ten
Typ
Mes
Semua
i
mój
nowy
album
Zamach
na
przeciętność
Semua
und
mein
neues
Album
"Anschlag
auf
die
Mittelmäßigkeit"
To
zamach
na
przeciętnych
artystów,
rzemieślników
w
zasadzie
Das
ist
ein
Anschlag
auf
mittelmäßige
Künstler,
eigentlich
Handwerker
Przeciętnych
recenzentów,
przeciętnych
słuchaczy
Mittelmäßige
Rezensenten,
mittelmäßige
Zuhörer
To
pochwała
muzycznego
rozwoju
Das
ist
ein
Loblied
auf
die
musikalische
Entwicklung
To
kwas
siarkowy
zmywający
ze
mnie
lepką
polewę
samozadowolenia
Das
ist
Schwefelsäure,
die
die
klebrige
Glasur
der
Selbstzufriedenheit
von
mir
wäscht
Jak
pisał
Bukowski,
bo
mam
tą
pewność
siebie
Wie
Bukowski
schrieb,
denn
ich
habe
dieses
Selbstbewusstsein
Stoję
murem
za
każdym
wersem,
ale
pozostaję
swoim
najsurowszym
krytykiem
Ich
stehe
voll
und
ganz
hinter
jeder
Zeile,
aber
ich
bleibe
mein
strengster
Kritiker
W
kawalerce,
w
której
tkwię
i
mikrofonem
obok
którego
zasypiam
In
der
Einzimmerwohnung,
in
der
ich
stecke,
und
dem
Mikrofon,
neben
dem
ich
einschlafe
Nagrałem
płytę,
wprawiona
w
ruch
może
przeciąć
tętnicę
Habe
ich
eine
Platte
aufgenommen,
die,
einmal
in
Bewegung
gesetzt,
die
Halsschlagader
durchtrennen
kann
Durnowatych
trendów
i
przeintelektualizowanego
bełkotu
Der
albernen
Trends
und
des
überintellektuellen
Geschwafels
W*****iającego
mnie
z
resztą
po
równo,
musicie
pamiętać,
że
ten
album
Das
mich
übrigens
gleichermaßen
aufregt,
ihr
müsst
bedenken,
dass
dieses
Album
Ej,
ej...
co
jest
Mes,
Mes...
Hey,
hey...
was
ist
los,
Mes,
Mes...
Dobra,
wiemy,
wiemy
napisałeś
sobie
przemówienie
Okay,
wir
wissen,
wir
wissen,
du
hast
dir
eine
Rede
geschrieben
Lubisz
wszystko
doprecyzować,
fajnie,
fajnie
Du
liebst
es,
alles
genau
zu
erklären,
schön,
schön
Ale
przestań
*****
gadać
prozą,
Mes
Aber
hör
auf,
in
Prosa
zu
reden,
Mes
Od
tego
będziesz
miał
wywiady,
ok?
Dafür
hast
du
doch
Interviews,
okay?
Wolimy
jak
te
twoje
jadowite
myśli
się
ze
sobą
rymują
Wir
mögen
es
lieber,
wenn
sich
deine
giftigen
Gedanken
reimen
Więc
weź
skończ
tę
gadkę
Also
hör
auf
zu
reden,
Süße.
Ej,
yo
DJ
rzuć
jakąś
bombę
Hey,
yo
DJ,
lass
mal
'ne
Bombe
platzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Andrzej Szmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.