Ten Typ Mes - Druga Strona - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Druga Strona




Druga Strona
Другая сторона
Podaj mi dłoń, podejdź ze mną tam skąd odwrotu nie ma już tu
Дай мне руку, пойдем со мной туда, откуда нет пути назад.
Słodsza ze stron od tej którą znasz, z obrotu tych spraw ucieszy się kilku
Более сладкая сторона, чем та, что ты знаешь, от поворота этих дел некоторые обрадуются.
Ja nie udam że nie widzę, dlatego stoję tutaj
Я не притворяюсь, что не вижу, поэтому и стою здесь.
Nie pozwalam Ci się poddać marnotrawny egoisto
Я не позволю тебе сдаться, ты, расточительный эгоист.
Nie teraz, nie tu, nie dla czystej fanaberii
Не сейчас, не здесь, не ради чистой прихоти.
Naprawdę chcesz przestać istnieć by sprawdzić kim jesteś?
Ты действительно хочешь перестать существовать, чтобы проверить, кто ты?
Aa, wiem. Emocje ci potrzebne, odżywiasz się nimi
А, понятно. Тебе нужны эмоции, ты ими питаешься.
Ale tam nie ma nic, zero, nul. (kurwa Piotrek opanuj się)
Но там ничего нет, ноль, нули. (Блин, Петр, возьми себя в руки.)
Letnia woda i twoje ukochane komedie romantyczne
Летняя вода и твои любимые романтические комедии
To przecież na prawdę wulkan emocji
Это же настоящий вулкан эмоций.
Podaj mi dłoń, podejdź ze mną tam skąd odwrotu nie ma już tu
Дай мне руку, пойдем со мной туда, откуда нет пути назад.
Słodsza ze stron od tej którą znasz, z obrotu tych spraw ucieszy się kilku
Более сладкая сторона, чем та, что ты знаешь, от поворота этих дел некоторые обрадуются.
Wierzę w blizy z granicy przekraczania siebie
Я верю в близость от границы самопреодоления.
Nie pozwalają zapomnieć, że możesz być po tej stronie
Они не дают забыть, что ты можешь быть по эту сторону.
Ból? to część ciebie, bliski przyjaciel, doradca - nic więcej
Боль? Это часть тебя, близкий друг, советчик - не более.
Ale przecież już więcej go nie poznasz,
Но ведь ты больше не узнаешь его,
Jeśli specjalnie podasz tamtej rękę
Если специально протянешь той руке свою.
Słowa mogą ranić? to chcę by cię bolało chuju
Слова могут ранить? Тогда я хочу, чтобы тебе было больно, придурок.
Byś czuł, wiedział jak to jest rzygać z bezradności
Чтобы ты чувствовал, знал, как это - блевать от бессилия.
Ale jeśli z nią pójdziesz nie dowiesz się co na prawdę warto
Но если ты пойдешь с ней, то не узнаешь, что на самом деле ценно.
Co? jesteś chory z przeciętności? nie lecz tego nieuleczalnie
Что? Тебя тошнит от заурядности? Не лечи это неизлечимо.





Авторы: Piotr Andrzej Szmidt, Karol Nowakowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.