Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Dwa światy
Daj
Bity...
Give
me
the
beats...
To
jest
jak
ten
oldschoolowy
reality
show
Polsatu,
This
is
like
that
old-school
Polsat
reality
show,
Moja
biografia
to
też,
walka
dwóch
światów
My
biography
is
also
a
battle
of
two
worlds
Rap
gra
to
mój
atut
pusty
stół
Rap
game
is
my
asset,
empty
table
Nagram
to
bo
irytuje
mnie
widok
samego
blatu
I'll
record
this
because
the
sight
of
the
bare
top
irritates
me
Sięgam
do
lodówki
tam
pół
wódki
się
mrozi,
I
reach
into
the
fridge,
there's
half
a
bottle
of
vodka
freezing,
A
w
sklepie
słyszałem
- "Ten
Typ
Mes
się
wozi."
And
in
the
store
I
heard
- "That
guy
Mes
is
rolling."
Odwróciłem
się
i
mówię
mu
"Powtórz
to..."
I
turned
around
and
told
him
"Say
that
again..."
I
nic
nie
słyszę
bo
powiedział
to
dla
sportu
bo,
And
I
hear
nothing
because
he
said
it
for
sport
because,
Zawiść
wyniósł
z
domu
otóż
to
He
brought
envy
from
home,
that's
it
I
wtedy
coś
mówi
mi
"Mes
odpuść
to."
And
then
something
tells
me
"Mes,
let
it
go."
Co
taki
śmieć
może
myśleć
kiedy
widzi
Typa
What
can
such
a
piece
of
garbage
think
when
he
sees
a
Dude
Bo
to
co
widzi
opiera
się
na
stereotypach
Because
what
he
sees
is
based
on
stereotypes
Wyjmuję
stówkę,
mam
nową
parę
spodni
I
pull
out
a
hundred,
I
have
a
new
pair
of
pants
Reszta
musi
mi
starczyć
na
parę
tygodni
The
rest
has
to
last
me
a
couple
of
weeks
Mam
go
zbesztać?
Bo
myśli
ze
naprawdę
mam
sporo?
Should
I
scold
him?
Because
he
thinks
I
really
have
a
lot?
Przestań,
on
nie
wie
ze
mam
spodnie
od
moro
Stop,
he
doesn't
know
I
have
pants
from
Moro
Biorę
to
co
moje,
mogę
bo
nie
boję
się
krzyknąć
I
take
what's
mine,
I
can
because
I'm
not
afraid
to
shout
Na
tych
co
chcą
blokować
moją
przyszłość,
At
those
who
want
to
block
my
future,
Tylko
prawdą
naprawiam
to
co
fałszem
zepsute
Only
with
truth
I
fix
what
was
broken
by
lies
Same
mylne
interpretacje
i
błędne
wnioski,
Only
misinterpretations
and
wrong
conclusions,
Skurwysyny
nie
zaglądają
w
mój
jadłospis,
Motherfuckers
don't
look
into
my
diet,
Ale
w
tych
kwestiach
nie
mam
farta,
But
I
have
no
luck
in
these
matters,
Widzą
mnie
jak
wychodzę
z
restauracji
raz
na
kwartał
They
see
me
leaving
a
restaurant
once
a
quarter
Co
mogą
wiedzieć
o
rachunkach
i
komornym,
What
can
they
know
about
bills
and
rent,
Pierdolone
darmozjady
myślą
to
potworny
Fucking
freeloaders
think
it's
monstrous
Są
odporni
na
zmiany,
sam
powiedz,
They
are
resistant
to
change,
tell
me
yourself,
Wkurwia
mnie
taki
bardziej
nawet
niż
bananowiec
Pisses
me
off
more
than
even
a
banana
Bo,
robią
z
siebie
honorowych
patriotów
Because,
they
make
themselves
out
to
be
honorable
patriots
Ale
to
matki,
wyciągają
ich
z
kłopotów,
But
it's
their
mothers
who
get
them
out
of
trouble,
Uliczne
przechwałki
to
jak
słaby
freestyle,
Street
bragging
is
like
weak
freestyle,
Nawet
tu
liczne
przewałki
robią
to
na
pół
gwizdka
Even
here,
numerous
scams
are
done
half-heartedly
A
ja,
robię
z
pięć
lat
w
tym
muzycznym
światku,
And
I,
I've
been
doing
five
years
in
this
music
scene,
I
mam
świadków
a
to,
to
nie
dzieło
przypadku,
And
I
have
witnesses
and
this,
this
is
not
a
coincidence,
Dziś
piję
z
tymi,
dla
których
hardcore
to
nie
bębny
Today
I
drink
with
those
for
whom
hardcore
is
not
drums
Ulica
czy
studio,
czas
będzie
Ci
potrzebny
Street
or
studio,
time
will
be
needed
(Tylko
teksty.tk)
(Only
teksty.tk)
Biorę
to
co
moje,
mogę
bo
nie
boję
się
krzyknąć
I
take
what's
mine,
I
can
because
I'm
not
afraid
to
shout
Na
tych
co
chcą
blokować
moją
przyszłość,
At
those
who
want
to
block
my
future,
Tylko
prawdą
naprawiam
to
co
fałszem
zepsute
Only
with
truth
I
fix
what
was
broken
by
lies
To
na
ulicy
masz
grać
incognito,
You
have
to
play
incognito
on
the
street,
W
studiu
masz
błyszczeć
a
nie
być
zwykłą
cipą
In
the
studio
you
have
to
shine
and
not
be
an
ordinary
pussy
Bo
podziemie
to
przejściowy
etap
Because
the
underground
is
a
transitory
stage
Możesz
przejść
go
w
wielkim
stylu
You
can
go
through
it
in
style
Lub
na
zawsze
tam
przepaść
Or
disappear
there
forever
Pamiętam
to
CUB
wydzwonił
Mesa,
I
remember
CUB
called
Mes,
Ze
szczęścia
na
rozdanie
matur
poszedłem
w
dresach
Out
of
happiness
I
went
to
the
graduation
ceremony
in
sweatpants
Ten
ortalion
zdobyty
dzięki
wersom
This
tracksuit
obtained
thanks
to
verses
To
były,
pierwsze
profity
dzięki
wersom
These
were,
the
first
profits
thanks
to
verses
Nagranym
na
sprzęcie
który
budził
rozpacz,
Recorded
on
equipment
that
caused
despair,
Wiedziałem,
że
mnie
nie
znudzi
to
i,
że
nie
mogę
odpaść
I
knew
that
I
wouldn't
get
bored
with
it
and
that
I
couldn't
fail
I
kiedy
liczę
blizny
które
mam
od
ciosów
And
when
I
count
the
scars
I
have
from
the
blows
I
wciąż
żyję,
myślę,
że
znam
już
sposób
And
I'm
still
alive,
I
think
I
know
the
way
Na
połączenie
muzyki
i
tego
że
tak
piję,
To
combine
music
and
the
fact
that
I
drink
like
that,
Nagrywam,
omijam
izbę
przyjęć
ta.
Aha.
I
record,
I
avoid
the
emergency
room,
yeah.
Aha.
Ten
Typ
Mes...
Ten
Typ
Mes...
Biorę
to
co
moje,
mogę
bo
nie
boję
się
krzyknąć
I
take
what's
mine,
I
can
because
I'm
not
afraid
to
shout
Na
tych
co
chcą
blokować
moją
przyszłość,
At
those
who
want
to
block
my
future,
Tylko
prawdą
naprawiam
to
co
fałszem
zepsute
Only
with
truth
I
fix
what
was
broken
by
lies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Szmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.