Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Dwadzieścia Pięć
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dwadzieścia Pięć
Twenty Five
Mam
w
sobie
te
emocje,
muszę
je
wypluć
I
have
these
emotions
inside
me,
I
have
to
spit
them
out
Za
długo
we
mnie
siedzą
They've
been
stuck
inside
me
for
too
long
Koniec
zamułki,
gapienia
się
w
okno
No
more
stagnation,
no
more
staring
out
the
window
Kupiłem
takie
mydło
Biały
Jeleń
się
nazywa
się
I
bought
this
soap,
it's
called
White
Stag
I
tak
czuję
się
dziś,
jeleń
z
opakowania
patrzy
na
mnie
i
coś
wie
And
that's
how
I
feel
today,
the
stag
from
the
packaging
is
looking
at
me
and
knows
something
Jakby
był
w
tej
łazience
tylko
bym
się
poślizgnął
As
if
he
was
in
this
bathroom,
like
I'd
slip
and
fall
Wie,
że
nikomu
bym
nie
chwalił
się
akurat
tak
zdobytą
blizną
He
knows
I
wouldn't
brag
to
anyone
about
a
scar
obtained
this
way
Dokańczam
toaletę,
siadam
z
kawą
mocną
I
finish
my
toilet,
I
sit
down
with
strong
coffee
Tak,
że
mucha,
która
usiadła
na
kropli
odfrunęła
szybciej
niż
Concorde
So
strong
that
a
fly
that
landed
on
a
drop
flew
away
faster
than
Concorde
Mam
TGV
a
propos
znaczy
deja
vu
co
nie
I
have
a
TGV
a
propos,
I
mean,
deja
vu,
right?
Myślę
o
ludziach
mi
bliskich
i
choć
nie
znasz
ich
to
wiedz
I
think
about
the
people
close
to
me,
and
although
you
don't
know
them,
know
this
Mogę
iść
za
nich
w
ogień,
jak
za
tą
jedną
z
kobiet
I
can
go
through
fire
for
them,
like
for
this
one
woman
Jest
młodsza
ode
mnie,
a
dziś
boryka
się
z
rozwodem
She's
younger
than
me,
and
today
she's
struggling
with
divorce
I
pyta
czemu
nie
przywidziałem
future
And
she
asks
why
I
didn't
see
the
future
Mówię,
skarbie
jako
jedyny
na
zdjęciach
ze
ślubu
wyglądam
jakbym
wlazł
w
kupę
I
say,
honey,
as
the
only
one
in
the
wedding
photos
I
look
like
I
stepped
in
shit
Sąd
przesyła
pozew
i
na
love
spada
fortepian
The
court
sends
a
lawsuit,
and
a
piano
falls
on
love
Żaden
z
orędowników
małżeństwa
już
się
nie
uśmiecha
None
of
the
marriage
advocates
are
smiling
anymore
Gdzie
są
teraz,
obmyślają
swoje
ceremonie
Where
are
they
now,
thinking
up
their
ceremonies
Ja
myślę
o
tej
kobiecie
ile
mogę
nauczyć
się
od
niej
I'm
thinking
about
this
woman,
how
much
I
can
learn
from
her
Trzymam
ją
za
ręką,
głaszczę
po
głowie
I
hold
her
hand,
stroke
her
head
I
wiem,
że
trzeźwo
myśli,
to
nie
fair,
że
urwał
jej
się
film
And
I
know
she's
thinking
straight,
it's
not
fair
that
her
movie
got
cut
short
Ma
25
lat,
Mes
z
nią
trzyma,
ona
z
nim
She's
25
years
old,
Mes
is
with
her,
she's
with
him
Mam
25
złotych
w
kieszeni
I
have
25
zlotys
in
my
pocket
I
25
na
karcie,
albo
mniej
And
25
on
my
card,
or
less
Czy
mam
dzisiaj
chęć
Do
I
have
the
will
today
Jakoś
to
zmienić,
patrz
To
change
this
somehow,
look
Czy
to
coś
da,
mam
25
lat
Will
it
do
anything,
I'm
25
years
old
A
kto
wysyła
SMS'y
I'm
back
And
who
sends
I'm
back
texts
Po
każdej
operacji,
po
kolejnych
nowych
szwach
After
every
surgery,
after
new
stitches
To
mój
zbój,
to
mój
chwat,
to
mój
wzór,
to
nasz
brat
It's
my
bandit,
it's
my
hero,
it's
my
role
model,
it's
our
brother
To
ten
Pjus
co
w
szpitalu
z
uśmiechem
światu
mówił
what'up
It's
that
Pjus
who
in
the
hospital
with
a
smile
told
the
world
what's
up
Skurwiel
ma
blizny
o
łącznej
długości
kurwa
ciebie
The
bastard
has
scars
as
long
as
you,
damn
it
Leży
na
neurochirurgii,
a
kiedy
wyjdzie,
kurwa
nie
wie
He's
in
neurosurgery,
and
when
he
gets
out,
he
doesn't
know
Ja
siedzę
z
tą
kawą,
nastroje
w
stylu
- e
to
nie
to
I'm
sitting
here
with
this
coffee,
moods
like
- eh,
this
is
not
it
On
przeorany
przez
skalpele
właśnie
pisze
felieton
He,
sliced
open
by
scalpels,
is
writing
a
column
Weteran
bez
armii
za
żonę
A
veteran
without
an
army
for
his
wife
Pokiereszowany
jakby
z
zamachowcem
samobójcą
w
chwili
detonacji
zbił
pionę
Battered
as
if
he
high-fived
a
suicide
bomber
at
the
moment
of
detonation
Jezusie
Nazareński
daj
mu
sił,
których
mi
brak
Jesus
of
Nazareth
give
him
the
strength
I
lack
Pjus
- mój
chwat,
ma
25
lat
Pjus
- my
hero,
is
25
years
old
Mam
25
złotych
w
kieszeni
I
have
25
zlotys
in
my
pocket
I
25
na
karcie,
albo
mniej
And
25
on
my
card,
or
less
Czy
mam
dzisiaj
chęć
Do
I
have
the
will
today
Jakoś
to
zmienić,
patrz
To
change
this
somehow,
look
Czy
to
coś
da,
mam
25
lat
Will
it
do
anything,
I'm
25
years
old
Mydło
Biały
Jeleń,
kiedyś
lepiej
żyłem
z
misiem
Coccolino
White
Stag
soap,
I
used
to
live
better
with
Coccolino
the
bear
Nie
szczypał
w
oczy,
raczej
w
nos,
ciekawość
byłą
przyczyną
Didn't
sting
my
eyes,
rather
my
nose,
curiosity
was
the
reason
Na
dłuższą
metę
można
w
obłęd
wpaść
You
can
go
crazy
in
the
long
run
Rzuciłem
dawno
temu
Coco,
bo
nie
mogłem
spać
I
quit
Coco
a
long
time
ago
because
I
couldn't
sleep
Myślę
o
ludziach,
choć
już
nie
o
tych
wcześniej
wymienionych
I
think
about
people,
although
not
the
ones
mentioned
before
Którym
zrobiłem
krzywdę
przez
jakiś
swój
kolejny
pomysł
Whom
I've
wronged
because
of
some
new
idea
of
mine
Bóg
mi
świadkiem,
a
świat
był
moją
aulą
God
is
my
witness,
and
the
world
was
my
lecture
hall
Że
zPIMPowałem
pannę
świeżo
po
zajęciach
z
tej
dziedziny
w
Sao
Paulo
That
I
pimped
a
chick
fresh
out
of
class
in
this
field
in
Sao
Paulo
Bo
mój
portfel
był
pusty,
byłem
pustym
Mesem
Because
my
wallet
was
empty,
I
was
an
empty
Mes
Ale
musiałem
skołować
sos,
nie
gnąc
się
w
pół
przed
show-business'em
But
I
had
to
make
some
dough
without
bending
over
backwards
in
front
of
show
business
I
zjadłem
za
ten
hajs
kolację
z
bliską
mi
damą
And
I
ate
dinner
with
a
lady
close
to
me
with
that
money
Gdyby
wiedziała
skąd
na
to
mam
byłbym
mokrą
plamą
If
she
knew
where
I
got
it
from,
I'd
be
a
wet
spot
Wódka,
dziwki,
krzyki
i
trzaśnięcia
drzwi
Vodka,
whores,
screams,
slamming
doors
Ta
bliska
mi
dama
mówi,
że
mam
to
we
krwi
This
lady
close
to
me
says
I
have
it
in
my
blood
Mamy
siebie
nawzajem,
choć
równie
często
siebie
dosyć
We
have
each
other,
although
we
often
have
enough
of
each
other
too
Za
nami
25
lat
i
pierwsze
siwe
włosy,
przepraszam
We
have
25
years
behind
us
and
our
first
grey
hairs,
I'm
sorry
Mam
25,
25
albo
mniej
I'm
25,
25
or
less
I
mam
dzisiaj
chęć
jakoś
to
zmienić
And
I
have
the
will
today
to
change
it
somehow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Szmidt, Adam Lukasz Gordon, Mikolaj Maciej Jarzabek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.