Текст и перевод песни Ten Typ Mes feat.K8 - Dwadzieścia pięć
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dwadzieścia pięć
Twenty-Five
Mam
w
sobie
te
emocje,
muszę
je
wypluć
These
emotions
are
inside
me,
I
need
to
spit
them
out
Za
długo
we
mnie
siedzą
They've
been
dwelling
in
me
for
too
long
Koniec
zamułki,
gapienia
się
w
okno
No
more
sulking,
staring
out
the
window
Kupiłem
takie
mydło
Biały
Jeleń
się
nazywa
się
I
bought
this
soap
called
Biały
Jeleń
(White
Deer)
I
tak
czuję
się
dziś,
jeleń
z
opakowania
patrzy
na
mnie
i
coś
wie
And
that's
how
I
feel
today,
the
deer
on
the
package
looks
at
me
and
knows
something
Jakby
był
w
tej
łazience
tylko
bym
się
poślizgnął
As
if
he
was
in
the
bathroom
just
waiting
for
me
to
slip
Wie,
że
nikomu
bym
nie
chwalił
się
akurat
tak
zdobytą
blizną
He
knows
I
wouldn't
brag
about
a
scar
earned
like
that
Dokańczam
toaletę,
siadam
z
kawą
mocną
I
finish
my
toilette,
sit
down
with
strong
coffee
Tak,
że
mucha,
która
usiadła
na
kropli
odfrunęła
szybciej
niż
Concorde
So
strong
that
the
fly
that
landed
on
a
drop
flew
away
faster
than
Concorde
Mam
TGV
a
propos
znaczy
deja
vu
co
nie
Speaking
of
TGV,
I
mean
deja
vu,
right?
Myślę
o
ludziach
mi
bliskich
i
choć
nie
znasz
ich
to
wiedz
I
think
about
people
close
to
me,
and
even
though
you
don't
know
them,
know
this
Mogę
iść
za
nich
w
ogień,
jak
za
tą
jedną
z
kobiet
I
can
go
through
fire
for
them,
like
for
that
one
woman
Jest
młodsza
ode
mnie,
a
dziś
boryka
się
z
rozwodem
She's
younger
than
me,
and
today
she's
dealing
with
a
divorce
I
pyta
czemu
nie
przywidziałem
future
And
she
asks
why
I
didn't
foresee
the
future
Mówię,
skarbie
jako
jedyny
na
zdjęciach
ze
ślubu
wyglądam
jakbym
wlazł
w
kupę
I
say,
honey,
I'm
the
only
one
in
the
wedding
photos
who
looks
like
I
stepped
in
poop
Sąd
przesyła
pozew
i
na
love
spada
fortepian
The
court
sends
the
lawsuit
and
a
piano
falls
on
love
Żaden
z
orędowników
małżeństwa
już
się
nie
uśmiecha
None
of
the
marriage
advocates
are
smiling
anymore
Gdzie
są
teraz,
obmyślają
swoje
ceremonie
Where
are
they
now,
plotting
their
own
ceremonies
Ja
myślę
o
tej
kobiecie
ile
mogę
nauczyć
się
od
niej
I
think
about
this
woman,
how
much
I
can
learn
from
her
Trzymam
ją
za
ręką,
głaszczę
po
głowie
I
hold
her
hand,
stroke
her
head
I
wiem,
że
trzeźwo
myśli,
to
nie
fair,
że
urwał
jej
się
film
And
I
know
she
thinks
clearly,
it's
not
fair
that
her
memory
is
gone
Ma
25
lat,
Mes
z
nią
trzyma,
ona
z
nim
She's
25
years
old,
Mes
is
with
her,
she's
with
him
Mam
25
złotych
w
kieszeni
I
have
25
zloty
in
my
pocket
I
25
na
karcie,
albo
mniej
And
25
on
the
card,
or
less
Czy
mam
dzisiaj
chęć
Do
I
have
the
desire
today
Jakoś
to
zmienić,
patrz
To
somehow
change
it,
look
Czy
to
coś
da,
mam
25
lat
Will
it
make
any
difference,
I'm
25
years
old
A
kto
wysyła
SMS′y
I'm
back
And
who
sends
those
"I'm
back"
texts
Po
każdej
operacji,
po
kolejnych
nowych
szwach
After
every
surgery,
after
every
new
stitch
To
mój
zbój,
to
mój
chwat,
to
mój
wzór,
to
nasz
brat
It's
my
bandit,
my
hero,
my
role
model,
our
brother
To
ten
Pjus
co
w
szpitalu
z
uśmiechem
światu
mówił
what′up
It's
Pjus,
who
in
the
hospital
said
"what's
up"
to
the
world
with
a
smile
Skurwiel
ma
blizny
o
łącznej
długości
kurwa
ciebie
The
bastard
has
scars
with
a
total
length
of,
fuck,
you
Leży
na
neurochirurgii,
a
kiedy
wyjdzie,
kurwa
nie
wie
He's
lying
in
neurosurgery,
and
when
he'll
get
out,
fuck,
he
doesn't
know
Ja
siedzę
z
tą
kawą,
nastroje
w
stylu
- e
to
nie
to
I
sit
with
this
coffee,
feeling
like
- eh,
this
isn't
it
On
przeorany
przez
skalpele
właśnie
pisze
felieton
He,
sliced
open
by
scalpels,
is
writing
a
column
Weteran
bez
armii
za
żonę
A
veteran
without
an
army,
with
a
wife
Pokiereszowany
jakby
z
zamachowcem
samobójcą
w
chwili
detonacji
zbił
pionę
Battered
as
if
he
high-fived
a
suicide
bomber
at
the
moment
of
detonation
Jezusie
Nazareński
daj
mu
sił,
których
mi
brak
Jesus
of
Nazareth,
give
him
the
strength
that
I
lack
Pjus
- mój
chwat,
ma
25
lat
Pjus
- my
hero,
he's
25
years
old
Mam
25
złotych
w
kieszeni
I
have
25
zloty
in
my
pocket
I
25
na
karcie,
albo
mniej
And
25
on
the
card,
or
less
Czy
mam
dzisiaj
chęć
Do
I
have
the
desire
today
Jakoś
to
zmienić,
patrz
To
somehow
change
it,
look
Czy
to
coś
da,
mam
25
lat
Will
it
make
any
difference,
I'm
25
years
old
Mydło
Biały
Jeleń,
kiedyś
lepiej
żyłem
z
misiem
Coccolino
Biały
Jeleń
soap,
I
used
to
live
better
with
Coccolino
the
bear
Nie
szczypał
w
oczy,
raczej
w
nos,
ciekawość
byłą
przyczyną
It
didn't
sting
my
eyes,
rather
my
nose,
curiosity
was
the
reason
Na
dłuższą
metę
można
w
obłęd
wpaść
In
the
long
run,
you
can
go
crazy
Rzuciłem
dawno
temu
Coco,
bo
nie
mogłem
spać
I
gave
up
Coco
a
long
time
ago
because
I
couldn't
sleep
Myślę
o
ludziach,
choć
już
nie
o
tych
wcześniej
wymienionych
I
think
about
people,
though
not
the
ones
I
mentioned
before
Którym
zrobiłem
krzywdę
przez
jakiś
swój
kolejny
pomysł
Whom
I
hurt
with
another
one
of
my
ideas
Bóg
mi
świadkiem,
a
świat
był
moją
aulą
God
is
my
witness,
and
the
world
was
my
lecture
hall
Że
zPIMPowałem
pannę
świeżo
po
zajęciach
z
tej
dziedziny
w
Sao
Paulo
That
I
pimped
out
a
girl
fresh
out
of
classes
in
that
field
in
Sao
Paulo
Bo
mój
portfel
był
pusty,
byłem
pustym
Mesem
Because
my
wallet
was
empty,
I
was
an
empty
Mes
Ale
musiałem
skołować
sos,
nie
gnąc
się
w
pół
przed
show-business'em
But
I
had
to
get
some
cash
without
bending
over
backwards
for
show
business
I
zjadłem
za
ten
hajs
kolację
z
bliską
mi
damą
And
with
that
money
I
had
dinner
with
a
lady
close
to
me
Gdyby
wiedziała
skąd
na
to
mam
byłbym
mokrą
plamą
If
she
knew
where
I
got
it
from,
I'd
be
a
wet
stain
Wódka,
dziwki,
krzyki
i
trzaśnięcia
drzwi
Vodka,
whores,
screams
and
slamming
doors
Ta
bliska
mi
dama
mówi,
że
mam
to
we
krwi
This
lady
close
to
me
says
I
have
it
in
my
blood
Mamy
siebie
nawzajem,
choć
równie
często
siebie
dosyć
We
have
each
other,
although
we
often
have
enough
of
each
other
Za
nami
25
lat
i
pierwsze
siwe
włosy,
przepraszam
We
have
25
years
behind
us
and
our
first
gray
hairs,
I'm
sorry
Mam
25,
25
albo
mniej
I
have
25,
25
or
less
I
mam
dzisiaj
chęć
jakoś
to
zmienić
And
today
I
have
the
desire
to
somehow
change
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Andrzej Szmidt, Mikolaj Maciej Jarzabek, Piotr Szmidt, Adam Lukasz Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.