Ten Typ Mes feat.K8 - Dwadzieścia pięć - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ten Typ Mes feat.K8 - Dwadzieścia pięć




Dwadzieścia pięć
Twenty-Five
Mam w sobie te emocje, muszę je wypluć
These emotions are inside me, I need to spit them out
Za długo we mnie siedzą
They've been dwelling in me for too long
Koniec zamułki, gapienia się w okno
No more sulking, staring out the window
Posłuchaj
Listen
Kupiłem takie mydło Biały Jeleń się nazywa się
I bought this soap called Biały Jeleń (White Deer)
I tak czuję się dziś, jeleń z opakowania patrzy na mnie i coś wie
And that's how I feel today, the deer on the package looks at me and knows something
Jakby był w tej łazience tylko bym się poślizgnął
As if he was in the bathroom just waiting for me to slip
Wie, że nikomu bym nie chwalił się akurat tak zdobytą blizną
He knows I wouldn't brag about a scar earned like that
Dokańczam toaletę, siadam z kawą mocną
I finish my toilette, sit down with strong coffee
Tak, że mucha, która usiadła na kropli odfrunęła szybciej niż Concorde
So strong that the fly that landed on a drop flew away faster than Concorde
Mam TGV a propos znaczy deja vu co nie
Speaking of TGV, I mean deja vu, right?
Myślę o ludziach mi bliskich i choć nie znasz ich to wiedz
I think about people close to me, and even though you don't know them, know this
Mogę iść za nich w ogień, jak za jedną z kobiet
I can go through fire for them, like for that one woman
Jest młodsza ode mnie, a dziś boryka się z rozwodem
She's younger than me, and today she's dealing with a divorce
I pyta czemu nie przywidziałem future
And she asks why I didn't foresee the future
Mówię, skarbie jako jedyny na zdjęciach ze ślubu wyglądam jakbym wlazł w kupę
I say, honey, I'm the only one in the wedding photos who looks like I stepped in poop
Sąd przesyła pozew i na love spada fortepian
The court sends the lawsuit and a piano falls on love
Żaden z orędowników małżeństwa już się nie uśmiecha
None of the marriage advocates are smiling anymore
Gdzie teraz, obmyślają swoje ceremonie
Where are they now, plotting their own ceremonies
Ja myślę o tej kobiecie ile mogę nauczyć się od niej
I think about this woman, how much I can learn from her
Trzymam za ręką, głaszczę po głowie
I hold her hand, stroke her head
I wiem, że trzeźwo myśli, to nie fair, że urwał jej się film
And I know she thinks clearly, it's not fair that her memory is gone
Ma 25 lat, Mes z nią trzyma, ona z nim
She's 25 years old, Mes is with her, she's with him
Mam 25 złotych w kieszeni
I have 25 zloty in my pocket
I 25 na karcie, albo mniej
And 25 on the card, or less
Czy mam dzisiaj chęć
Do I have the desire today
Jakoś to zmienić, patrz
To somehow change it, look
Czy to coś da, mam 25 lat
Will it make any difference, I'm 25 years old
A kto wysyła SMS′y I'm back
And who sends those "I'm back" texts
Po każdej operacji, po kolejnych nowych szwach
After every surgery, after every new stitch
To mój zbój, to mój chwat, to mój wzór, to nasz brat
It's my bandit, my hero, my role model, our brother
To ten Pjus co w szpitalu z uśmiechem światu mówił what′up
It's Pjus, who in the hospital said "what's up" to the world with a smile
Skurwiel ma blizny o łącznej długości kurwa ciebie
The bastard has scars with a total length of, fuck, you
Leży na neurochirurgii, a kiedy wyjdzie, kurwa nie wie
He's lying in neurosurgery, and when he'll get out, fuck, he doesn't know
Ja siedzę z kawą, nastroje w stylu - e to nie to
I sit with this coffee, feeling like - eh, this isn't it
On przeorany przez skalpele właśnie pisze felieton
He, sliced open by scalpels, is writing a column
Weteran bez armii za żonę
A veteran without an army, with a wife
Pokiereszowany jakby z zamachowcem samobójcą w chwili detonacji zbił pionę
Battered as if he high-fived a suicide bomber at the moment of detonation
Jezusie Nazareński daj mu sił, których mi brak
Jesus of Nazareth, give him the strength that I lack
Pjus - mój chwat, ma 25 lat
Pjus - my hero, he's 25 years old
Mam 25 złotych w kieszeni
I have 25 zloty in my pocket
I 25 na karcie, albo mniej
And 25 on the card, or less
Czy mam dzisiaj chęć
Do I have the desire today
Jakoś to zmienić, patrz
To somehow change it, look
Czy to coś da, mam 25 lat
Will it make any difference, I'm 25 years old
Mydło Biały Jeleń, kiedyś lepiej żyłem z misiem Coccolino
Biały Jeleń soap, I used to live better with Coccolino the bear
Nie szczypał w oczy, raczej w nos, ciekawość byłą przyczyną
It didn't sting my eyes, rather my nose, curiosity was the reason
Na dłuższą metę można w obłęd wpaść
In the long run, you can go crazy
Rzuciłem dawno temu Coco, bo nie mogłem spać
I gave up Coco a long time ago because I couldn't sleep
Myślę o ludziach, choć już nie o tych wcześniej wymienionych
I think about people, though not the ones I mentioned before
Którym zrobiłem krzywdę przez jakiś swój kolejny pomysł
Whom I hurt with another one of my ideas
Bóg mi świadkiem, a świat był moją aulą
God is my witness, and the world was my lecture hall
Że zPIMPowałem pannę świeżo po zajęciach z tej dziedziny w Sao Paulo
That I pimped out a girl fresh out of classes in that field in Sao Paulo
Bo mój portfel był pusty, byłem pustym Mesem
Because my wallet was empty, I was an empty Mes
Ale musiałem skołować sos, nie gnąc się w pół przed show-business'em
But I had to get some cash without bending over backwards for show business
I zjadłem za ten hajs kolację z bliską mi damą
And with that money I had dinner with a lady close to me
Gdyby wiedziała skąd na to mam byłbym mokrą plamą
If she knew where I got it from, I'd be a wet stain
Wódka, dziwki, krzyki i trzaśnięcia drzwi
Vodka, whores, screams and slamming doors
Ta bliska mi dama mówi, że mam to we krwi
This lady close to me says I have it in my blood
Mamy siebie nawzajem, choć równie często siebie dosyć
We have each other, although we often have enough of each other
Za nami 25 lat i pierwsze siwe włosy, przepraszam
We have 25 years behind us and our first gray hairs, I'm sorry
Mam 25, 25 albo mniej
I have 25, 25 or less
I mam dzisiaj chęć jakoś to zmienić
And today I have the desire to somehow change it





Авторы: Piotr Andrzej Szmidt, Mikolaj Maciej Jarzabek, Piotr Szmidt, Adam Lukasz Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.