Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Giń, Kochanie!
Giń, Kochanie!
Умри, любимая!
Mam
ochotę
zabić
tę
sukę
Хочется
убить
эту
суку.
Trudny
początek
wiąże
love
song
na
supeł
Тяжелое
начало
завязывает
любовную
песню
в
узел.
I
wiem
myślałem
tak,
bo
na
trzecie
masz
histeria
И
знаю,
я
так
подумал,
потому
что
на
третье
у
тебя
истерика.
Ja
mam
furiat
i
się
wkurwiam,
ale
to
jest
pancerne
У
меня
ярость,
и
я
злюсь,
но
это
нерушимо.
To
my
kontra
świat,
kolejny
tradycyjny
dom
Это
мы
против
мира,
очередной
традиционный
дом.
Znając
nas
raczej
obstaw,
że
założymy
squat
Зная
нас,
скорее
всего,
ставь
на
то,
что
мы
организуем
сквот.
Kot,
albo
mniejsza
o
to
jak
tam
cię
zwę
Кошка,
или
неважно,
как
тебя
там
звать.
Jadę
do
ciebie
nocnym
i
coś
po
pijaku
klnę
Еду
к
тебе
ночным
и
что-то
пьяно
проклинаю.
Jadę
przez
pół
miasta
czując,
że
coś
jest
źle
Еду
через
полгорода,
чувствуя,
что
что-то
не
так.
Na
maxa,
leżysz
zakrwawiona
w
szkle
По
полной,
ты
лежишь
окровавленная
в
стекле.
Gdzie
twój
dech?
gdzie
puls?
Где
твое
дыхание?
Где
пульс?
Stoimy
we
trzech
ja,
twój
brat
i
Bóg
Мы
стоим
втроем:
я,
твой
брат
и
Бог.
I
chcę
cię
ostrzec,
mniejsza
czy
będziemy
razem
И
хочу
тебя
предупредить,
неважно,
будем
ли
мы
вместе.
Leżysz
w
poprzek,
to
nie
obrazek
dla
medycznych
gazet
Ты
лежишь
поперек,
это
не
картинка
для
медицинских
газет.
Kac
buduje
paranoi
cały
kurwa
masyw
Похмелье
строит
паранойю,
целую,
блядь,
громадину.
Bo
kochanie
zginiesz
przez
prędkość
i
niezapięte
pasy
Потому
что,
любимая,
ты
погибнешь
из-за
скорости
и
непристегнутых
ремней.
Giń
w
moich
myślach
i
giń
kurwa
we
śnie
Умри
в
моих
мыслях
и
умри,
блядь,
во
сне.
Odstawi
mnie
od
cycka
życie
ciebie
też
Жизнь
отнимет
тебя
от
груди,
тебя
тоже.
Więc
zróbmy
o
tym
coś,
nagrajmy,
pomówmy
dziś
Поэтому
давай
сделаем
с
этим
что-нибудь,
запишем,
поговорим
сегодня.
Bo
kiedy
cię
zabraknie
nie
chcę
trzy
lata
pić
Потому
что,
когда
тебя
не
станет,
я
не
хочу
пить
три
года.
Giń
w
moich
myślach
i
giń
też
we
śnie
Умри
в
моих
мыслях
и
умри
во
сне.
Śmierć
to
nie
przysmak
co
kupujesz
lub
gdzieś
Смерть
— это
не
деликатес,
который
ты
покупаешь
или
где-то
еще.
Więc
zróbmy
o
tym
coś,
nagrajmy,
pomówmy
dziś
Поэтому
давай
сделаем
с
этим
что-нибудь,
запишем,
поговорим
сегодня.
Bo
kiedy
cię
zabraknie
nie
chcę
trzy
lata
pić
Потому
что,
когда
тебя
не
станет,
я
не
хочу
пить
три
года.
Jeszcze
nie
śpię
choć
dawno
powinnam
już
Я
еще
не
сплю,
хотя
давно
пора.
W
radio
twój
stary
numer
płynie
Zdrada
По
радио
играет
твой
старый
номер
"Измена".
Już
nie
pamiętam
Уже
не
помню,
Czy
to
ja
ciebie,
czy
to
ty
mnie
Я
тебя
или
ты
меня.
Nagle
telefon,
w
słuchawce
głos
mówi,
że
już
cię
nie
ma
Внезапно
телефон,
в
трубке
голос
говорит,
что
тебя
больше
нет.
Odszedłeś
raczej
nie
do
nieba
Ты
ушел,
скорее
всего,
не
на
небеса.
A
piłeś
przecież
jak
as,
zasady
na
pamięć
znałeś
А
пил
ты
ведь
как
ас,
правила
наизусть
знал.
Kochanie
miała
nas
rozdzielić
starość,
a
nie
twoje
chlanie
Любимый,
нас
должна
была
разлучить
старость,
а
не
твое
пьянство.
Nie
twoje
chlanie,
nie,
nie,
nie
Не
твое
пьянство,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Szmidt, Barbara Adamczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.