Ten Typ Mes - Krzyki za oknem - Remix - перевод текста песни на немецкий

Krzyki za oknem - Remix - Ten Typ Mesперевод на немецкий




Krzyki za oknem - Remix
Schreie vor dem Fenster - Remix
Krzyki za oknem, szkoda, że tak rzadko melodyjne jak ten
Schreie vor dem Fenster, schade, dass sie selten so melodisch sind wie dieser
Szkoda, że to hardcore, zwykle ja wiem
Schade, dass es Hardcore ist, normalerweise weiß ich
Co bywa przykre na tyle, by się wydrzeć, wiem
Was so schmerzhaft ist, dass man schreien muss, ich weiß
Krzyki za oknem prawie nikogo nie obchodzą dziś, owszem
Schreie vor dem Fenster interessieren heute fast niemanden, klar
Wielkie boom, ta, to jest egzotyczne
Großer Boom, ja, das ist exotisch
Skoro każdy to olewa sam krzyknę
Wenn es alle ignorieren, schreie ich selbst
Ktoś za oknem znów drze mordę
Jemand vor dem Fenster brüllt wieder rum
I sam nie wierzę, że chodzi o któreś z morderstw
Und ich kann kaum glauben, dass es um einen der Morde geht
Tych co to je jutro opiszą w Fakcie
Die morgen in der Zeitung stehen werden
Popełnianych w trakcie, gdy ja to piszę
Begangen während ich das hier schreibe
Bardziej przypomina mi to pijacki śpiew
Es erinnert mich eher an betrunkenes Gesinge
I jakoś nigdy nie potrafiłem tego wyjaśnić
Und irgendwie konnte ich das nie erklären
Też drę ryja, gdy spaceruję z flaszką
Ich brülle auch, wenn ich mit der Flasche spaziere
Może by zagłuszyć wieczór, który był porażką
Vielleicht um den Abend zu übertönen, der ein Reinfall war
Ciszę, ta jest zazdrosna o wypowiedź
Die Stille, die ist eifersüchtig auf Worte
Zaznacza się natrętnym huczeniem w głowie
Macht sich bemerkbar mit lästigem Summen im Kopf
Przyszedł czas, by tworzyć, czas nostalgii
Es ist Zeit zu schaffen, Zeit der Nostalgie
Dialog to krzyk, wyzwiska, rozbite Audi
Dialog ist Geschrei, Beleidigungen, kaputte Audis
Widzę z bliska to, mam okno na ulicę
Ich sehe es aus der Nähe, mein Fenster geht zur Straße
Kierowcy krzyczą i w myślach ja krzyczę
Fahrer schreien und in meinem Kopf schreie ich
Dzwonią po psy, potem przerwa
Sie rufen die Bullen, dann Pause
Te psy na miejscu, milczą, krzyk ich wyczerpał
Die Bullen sind da, schweigen, das Geschrei hat sie erschöpft
Krzyki za oknem, szkoda, że tak rzadko melodyjne jak ten
Schreie vor dem Fenster, schade, dass sie selten so melodisch sind wie dieser
Szkoda, że to hardcore, zwykle ja wiem
Schade, dass es Hardcore ist, normalerweise weiß ich
Co bywa przykre na tyle, by się wydrzeć, wiem
Was so schmerzhaft ist, dass man schreien muss, ich weiß
Krzyki za oknem prawie nikogo nie obchodzą dziś, owszem
Schreie vor dem Fenster interessieren heute fast niemanden, klar
Wielkie boom, ta, to jest egzotyczne
Großer Boom, ja, das ist exotisch
Skoro każdy to olewa sam krzyknę
Wenn es alle ignorieren, schreie ich selbst
Moja dziewczyna zwykła mówić
Meine Freundin pflegte zu sagen
Nie krzycz na mnie, przestań pieprzyć pannę
Schrei mich nicht an, hör auf die Alte vollzulabern
Ja przynajmniej tu jej przerywałem
Ich habe sie hier wenigstens unterbrochen
Mówiłem - wiesz czym jest krzyk?
Ich sagte - weißt du was ein Schrei ist?
Wtedy podnosiłem głos, krzyk jest tym ty
Dann wurde ich lauter, ein Schrei ist wie du
Tu następował potok takich epitetów
Dann folgte ein Strom solcher Beleidigungen
Że pomyślałem, nie, tych słów nie przepiszę, nie tu
Dass ich dachte, nein, diese Worte schreibe ich nicht, nicht hier
Nie przytoczę i jest takie coś w krzyku
Ich werde sie nicht zitieren und es gibt etwas im Schrei
Co uzależnia od niego chyba wszystkich choleryków
Das ihn für alle Choleriker unwiderstehlich macht
Furiatom zdziera krtań na szorstkie mięso
Furien zerfetzt er Kehlen zu rauem Fleisch
Sam jak się wkurwię brzmię jak Marilyn Manson
Wenn ich wütend bin, klinge ich wie Marilyn Manson
Teraz urwę ten wątek, bo przypomniałem sobie
Jetzt breche ich diesen Faden ab, denn ich erinnerte mich
Skąd znam krzyk - Piotrek obiad
Woher ich den Schrei kenne - Peter Essen
W tym jest geneza, zwykle było kilka serii
Da liegt der Ursprung, meist gab es mehrere Runden
Nie słyszałem, robiłem jakieś bity na Flexxip
Ich hörte nicht, machte Beats auf Flexxip
Szczery krzyk, szczerze zdarte gardło
Echter Schrei, aufrichtig zerrissene Kehle
Forma kontaktu, czasem hardcore
Eine Kontaktform, manchmal Hardcore
Krzyki za oknem, szkoda, że tak rzadko melodyjne jak ten
Schreie vor dem Fenster, schade, dass sie selten so melodisch sind wie dieser
Szkoda, że to hardcore, zwykle ja wiem
Schade, dass es Hardcore ist, normalerweise weiß ich
Co bywa przykre na tyle, by się wydrzeć, wiem
Was so schmerzhaft ist, dass man schreien muss, ich weiß
Krzyki za oknem prawie nikogo nie obchodzą dziś, owszem
Schreie vor dem Fenster interessieren heute fast niemanden, klar
Wielkie boom, ta, to jest egzotyczne
Großer Boom, ja, das ist exotisch
Skoro każdy to olewa sam krzyknę
Wenn es alle ignorieren, schreie ich selbst
(Tylko tekstyhh.pl)
(Nur textehh.pl)
Gwałtu i tak bym nie usłyszał
Vergewaltigung würde ich sowieso nicht hören
Złapali niedawno tego, który gwałcił w parku w oddali
Sie haben letztens den erwischt, der im Park in der Ferne vergewaltigte
Przez ścianę nie miałem nigdy sąsiada
Hinter der Wand hatte ich nie einen Nachbarn
Który w soundtracku Krzyku kobietę okładał
Der im Soundtrack von Scream eine Frau verprügelte
I nie wiem jak to możliwe bić pionę
Und ich weiß nicht, wie es möglich ist, mit jemandem
Z kimś kto lubi bić żonę, trzymać jego stronę
Der seine Frau schlägt, Pionier zu spielen, seine Seite zu halten
Niech takiemu kurwie coś przybiją do sprawa
So einem Schwein soll etwas zur Last gelegt werden
Z drugiej strony żyć z durniem też zły nawyk
Andererseits ist leben mit einem Idioten auch eine schlechte Angewohnheit
Niemy krzyk tych, którzy trafili do celi na dźwięki
Stummer Schrei derer, die in Zellen für Töne landeten
Tam ich krzyk nie pomaga, pętli
Dort hilft ihr Schrei nicht, Schleifen
Niektórzy inni, jak mój ziom z ławki
Einige andere, wie mein Kumpel von der Bank
Po wizycie w tym miejscu ma do dziś drgawki
Hat seit dem Besuch dort bis heute Krämpfe
Krzyk kojarzę źle teraz i przedtem
Schrei verbinde ich jetzt und früher mit Schlechtem
Choć częściej największe świństwa mówię szeptem
Obwohl ich oft die größten Schweinereien flüstere
Krzyki za oknem, szkoda, że tak rzadko melodyjne jak ten
Schreie vor dem Fenster, schade, dass sie selten so melodisch sind wie dieser
Szkoda, że to hardcore, zwykle ja wiem
Schade, dass es Hardcore ist, normalerweise weiß ich
Co bywa przykre na tyle, by się wydrzeć, wiem
Was so schmerzhaft ist, dass man schreien muss, ich weiß
Krzyki za oknem prawie nikogo nie obchodzą dziś, owszem
Schreie vor dem Fenster interessieren heute fast niemanden, klar
Wielkie boom, ta, to jest egzotyczne
Großer Boom, ja, das ist exotisch
Skoro każdy to olewa sam krzyknę
Wenn es alle ignorieren, schreie ich selbst
Kurwa, ja pierdolę, kurwa, ah, lepiej
Scheiße, ich scheiß drauf, Scheiße, ah, besser





Авторы: Piotr Szmidt, Mikolaj Maciej Jarzabek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.