Ten Typ Mes, Ero & Stasiak - Nie płaczę za nimi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ten Typ Mes, Ero & Stasiak - Nie płaczę za nimi




Nie płaczę za nimi
I Don't Cry for Them
Nie płaczę za żadną suką, nie płaczę za żadnym ziomem
I don't cry for any bitch, I don't cry for any bro
Choć mimo wszystko czasem brak mi ich
Although I miss them sometimes despite everything
Nie płaczę za jedną z drugą, to już czyjeś narzeczone
I don't cry for one or the other, they're already someone's fiancees
Choć jedną powinienem przeprosić, a drugą zbić
Although I should apologize to one and beat the other
Faktycznie, jednej powinienem wypłacić w bagażnik takiego klapsa
Actually, I should slap one in the trunk so hard
Żeby pomyślała - mogłam kurde ubezpieczyć go w AXA
That she'd think - damn, I could have insured him with AXA
To idź do nich dziś i powiedz, że piecze cię dupsko
So go to them today and tell them your ass is burning
Daj mi ten hajs, zmykaj na przystanek choćby Woodstock
Give me that money, get on the bus, even to Woodstock
Brakuje mi twoich nóg i tego co pomiędzy nimi
I miss your legs and what's between them
Lecz jak masz u mnie dług nie ma happy end'u
But if you have a debt with me, there's no happy ending
Finisz jest taki, że mam ci za złe, za złe mam ci
The finish is that I'm mad at you, mad at you
Opisuję jazdę, a panny myślą, że jadę całej płci
I'm describing this ride, and the girls think I'm riding the whole gender
Silne kobiety podziwiam bardziej niż typów
I admire strong women more than dudes
Onieśmielają mnie i stoję, bo nie mogę wyjść z zachwytu
They intimidate me and I stand still, unable to move from admiration
I wiesz, czasem wymieniłbym jedno jajko na dwa mózgi
And you know, sometimes I'd trade one testicle for two brains
Święty Mikołaj się drażni, przynosi baseball'a zamiast rózgi
Santa Claus gets annoyed, brings a baseball bat instead of a rod
Mam serce artysty, zasady alfonsa
I have the heart of an artist, the principles of a pimp
Musisz być bystry, odróżniać czy ona kocha czy kąsa
You have to be sharp, distinguish whether she loves or bites
Twój portfel, reputacje, resztę ego
Your wallet, reputation, the rest of your ego
Pamiętam o tym, biorę to na zimno dlatego
I remember that, I take it cold, that's why
Nie płaczę za żadną suką, nie płaczę za żadnym ziomem
I don't cry for any bitch, I don't cry for any bro
Choć mimo wszystko czasem brak mi ich
Although I miss them sometimes despite everything
Nie płaczę za jedną z drugą, to już czyjeś narzeczone
I don't cry for one or the other, they're already someone's fiancees
Choć jedną powinienem przeprosić, a drugą zbić
Although I should apologize to one and beat the other
Jak tracę z nimi kontakt to na własne życzenie
When I lose contact with them, it's on my own accord
I nawet nie mówiąc nic staję się nagle bezczelem
And even without saying anything, I suddenly become a scoundrel
Nie odbieram telefonów, zapominam oddzwonić
I don't answer the phone, I forget to call back
A on odzywa się tylko wtedy jak potrzebuje coś o nim
And he only calls when he needs something from me
Nie mają wyczucia, może to jakieś zboczenie
They have no tact, maybe it's some kind of perversion
Albo doradza im ktoś kto ma czarne podniebienie
Or someone with a black palate is advising them
To źli ludzie, czemu miałbym za nimi płakać
They're bad people, why should I cry for them
Namieszali w moim życiu jeszcze za czasów 2Pac'a
They messed up my life back in the days of 2Pac
I to się ciągnie i ciągle ktoś podbija i krzyczy
And it drags on, and someone keeps coming up and shouting
Że ma go dość, bo to interesowny skurwysyn
That they've had enough of him, because he's a self-serving motherfucker
A ile on mi najebał w życiu, w życiu nie dam rady zliczyć
And how much he fucked me over in life, I can't even count
Ale nie myślę o zemście, choć było wiele przyczyn
But I don't think about revenge, although there were many reasons
Których bym zrzucił wszystko i w końcu dał mu nauczkę
For which I would drop everything and finally teach him a lesson
Lecz wiem, że przyjdzie jeszcze taki czas, że przegra walkę
But I know that there will come a time when he will lose the fight
I nawet nie będzie wiedział kto za tym stoi
And he won't even know who's behind it
Bo ja się do tego nie dotknę tylko sprzedam komuś broń
Because I won't touch it, I'll just sell someone the gun
Nie płaczę za żadną suką, nie płaczę za żadnym ziomem
I don't cry for any bitch, I don't cry for any bro
Choć mimo wszystko czasem brak mi ich
Although I miss them sometimes despite everything
Nie płaczę za jedną z drugą, to już czyjeś narzeczone
I don't cry for one or the other, they're already someone's fiancees
Choć jedną powinienem przeprosić, a drugą zbić
Although I should apologize to one and beat the other
Wciąż kładę swój rap na track i od kurestwa trzymam dystans
I still put my rap on track and keep my distance from whores
Wolę z dobrą sztuką stracić niż z głupią suką zyskać
I'd rather lose with a good woman than gain with a stupid bitch
Mam dobrych kolegów i takich których nie chcę znać wcale
I have good friends and those I don't want to know at all
Bo jak nie grasz według reguł to zostajesz sam jak palec
Because if you don't play by the rules, you're left alone like a finger
Oszukałeś mnie raz, drugi raz już nie przejdzie
You cheated me once, you won't get away with it a second time
Teraz masz mniej niż zero i zestaw nowych pizd na gębie
Now you have less than zero and a set of new cunts on your face
Dobra sram, dla tych paru głów szkoda mi słów
Alright, I'm done, I'm wasting my words on these few heads
Ważne, że wciąż wpada banknot, starcza nie tylko na ZUS i luz
The important thing is that the money keeps coming in, it's enough not only for social security and chilling
Jestem w serum tu mam wszystko co najlepsze
I'm in serum, I have everything here that's best
Hip-hop dla koneserów i te najświeższe kolekcje
Hip-hop for connoisseurs and the freshest collections
A retrospekcje typu kto, kiedy, komu i z kim
And retrospectives like who, when, to whom and with whom
Niech zostaną w pamiętniku, w loży VIP-ów piję gin
Let them stay in the diary, I'm drinking gin in the VIP lounge
I czuję się jak PIMP, potem znów mam kaca
And I feel like a PIMP, then I have a hangover again
Bo alkohol to dziwka, która mi się nie opłaca
Because alcohol is a bitch that doesn't pay off for me
Wiem o tym, miałem rzucić i za nią nie płakać
I know it, I was supposed to dump her and not cry for her
Niby nie chciałem do niej wrócić to co weekend do mnie wraca
I didn't want to go back to her, so why does she come back to me every weekend
Nie płaczę za żadną suką
I don't cry for any bitch





Авторы: Grzegorz Kubicki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.