Ten Typ Mes - Niewiasty - перевод текста песни на немецкий

Niewiasty - Ten Typ Mesперевод на немецкий




Niewiasty
Frauen
Alkopoligamia.com
Alkopoligamia.com
Człowieku kawałek nie wiem jaki ma tytuł
Mensch, ich weiß nicht, wie das Stück heißt
Bo tu się dogrywam, sprawdź kochanie 130kg miłości
Weil ich hier noch was aufnehme, schau mal, Liebling, 130 kg Liebe
Ej Mes, Jeeż tak, Głośny
Ey Mes, Jeeż, ja, Głośny
Jest to dla
Das ist für
Dziewczyn, co chcą się pieprzyć
Mädchen, die ficken wollen
Ale ja ich nie znam
Aber ich kenne sie nicht
Trzech raperów z Warszawy
Drei Rapper aus Warschau
Spędziłem tu parę lat
Ich habe hier ein paar Jahre verbracht
Idąc, widząc, żyjąc, gnijąc, liżąc niewiasty
Ging, sah, lebte, verfaulte, leckte Frauen
Nasiąknął tym mój rap i oto efekt, oburzaj się
Mein Rap ist davon durchtränkt und hier ist das Ergebnis, reg dich auf
Poprawność zostaw na spotkanie z szefem
Lass die Korrektheit für das Treffen mit dem Chef
Nie wierzę, że jest chociaż jedna
Ich glaube nicht, dass es auch nur eine gibt
Która nie chciałaby sobie ulżyć
Die sich nicht erleichtern möchte
Co druga tępa hipokrytka ma (?) kurwy
Jede zweite dumme Heuchlerin hat (?) Huren
Styka jej setka wódki by znikła cała pruderia
Hundert Wodka reichen ihr, damit die ganze Prüderie verschwindet
Moje rówieśniczki mają wczówki na szukanie męża
Meine Altersgenossinnen suchen verzweifelt nach einem Ehemann
Co sobotę na imprezkach
Jeden Samstag auf Partys
A potem każda ściemnia na co dzień, że niby jest taka grzeczna
Und dann tut jede im Alltag so, als wäre sie so brav
Przez ten czas napatrzyłem się i nie chcę wkręcać
In dieser Zeit habe ich genug gesehen und will mich nicht reinlegen lassen
Pieprzę pytania - misiu gdzie moja torebka?
Scheiß auf Fragen - mein Bärchen, wo ist meine Handtasche?
Przestań, zamiast tego mam w planach by cię rozebrać
Hör auf, stattdessen habe ich vor, dich auszuziehen
Dać noc, którą całe życie zapamiętasz
Dir eine Nacht zu geben, die du dein ganzes Leben lang nicht vergessen wirst
W retrospekcjach parę śniło by ze mną na dłużej zostać
In Rückblicken träumten einige davon, länger bei mir zu bleiben
Piłka jest krótka, po prostu duszę się w związkach
Es ist ganz einfach, ich ersticke in Beziehungen
Tak mam od lat, sorry inaczej nie umiem
Das ist schon seit Jahren so, sorry, ich kann nicht anders
Niunie, którym się do mnie marzy dostęp jeden warunek
Mädels, die sich zu mir hingezogen fühlen, eine Bedingung
Cipka delikatna jak pierwszy pocałunek
Deine Muschi ist zart wie der erste Kuss
Cipek fascynat, cipek konsument
Muschifan, Muschikonsument
Cóż za refren
Was für ein Refrain
Alkopoligamia.com, Mes, Jeeż, Głośny
Alkopoligamia.com, Mes, Jeeż, Głośny
Spędziłem tu parę lat
Ich habe hier ein paar Jahre verbracht
Idąc, widząc, żyjąc, gnijąc, liżąc niewiasty
Ging, sah, lebte, verfaulte, leckte Frauen
Nasiąknął tym mój rap i oto efekt, oburzaj się
Mein Rap ist davon durchtränkt und hier ist das Ergebnis, reg dich auf
Poprawność zostaw na spotkanie z szefem
Lass die Korrektheit für das Treffen mit dem Chef
Sucz, interesuje mnie jej natura
Schlampe, mich interessiert ihre Natur
Już nie wpędzi żadna mnie w denaturat
Keine wird mich mehr in den Spiritus treiben
Tuż, tuż porażki, krawędzi pióra autora tych zwrotek byłem
Kurz, kurz vor dem Scheitern, am Rande der Feder des Autors dieser Strophen war ich
Ale potem czas był akurat i miejsce
Aber dann war die Zeit und der Ort genau richtig
By przemienić mnie w pół-gbura, pół-szowinistę, kurant zubożony
Um mich in einen Halb-Grobian, Halb-Chauvinisten zu verwandeln, ein verarmter Küster
Od tej pory porównuję niebezpieczeństwem tu do żony do urażonych
Seitdem vergleiche ich die Gefahr hier mit der Ehefrau, an die Gekränkten
Pomyśl, kształtowała mnie statystyka rozwodów
Denk mal nach, mich hat die Scheidungsstatistik geprägt
Korowód orzeczeń i niebezpieczeństw
Der Reigen der Urteile und Gefahren
A Bogu przysiąc coś to jak mieć z tego na czole tatuaż
Und Gott etwas zu schwören ist, als hätte man davon ein Tattoo auf der Stirn
Ale ludzie gubią się przez diabła w szczegółach
Aber die Leute verlieren sich durch den Teufel im Detail
Ja nagram punkt widzenia PIMP mencia
Ich nehme den Standpunkt eines PIMP-Typen auf
By podważać wszystkie gwarancje szczęścia
Um alle Glücksgarantien in Frage zu stellen
To co dla ciebie dobre dla mnie jest smyczą
Was für dich gut ist, ist für mich eine Leine
To co mnie uwalnia może być twoją szubienicą
Was mich befreit, kann dein Galgen sein
Ale tym jesteśmy mądrzejsi im więcej znamy
Aber wir werden klüger, je mehr wir kennen
Więc powstrzymuję wymiot na widok zakochanych
Also unterdrücke ich das Kotzen beim Anblick von Verliebten
-Cześć
-Hallo
-Siema
-Hi
-Jak masz na imię?
-Wie heißt du?
-Natalia
-Natalia
-Piotrek, siemasz, siemasz, siemasz miło mi
-Piotrek, hallo, hallo, hallo, freut mich
-Wiesz, jestem z Sebastianem pół roku
-Weißt du, ich bin seit einem halben Jahr mit Sebastian zusammen
-Pół roku? ou wow
-Ein halbes Jahr? Oh wow
-Nie, wyczuwam jakiś sarkazm od ciebie, sarkastyczna złość
-Nein, ich spüre einen Sarkasmus von dir, sarkastische Wut
-Nie, nie jaki sarkazm człowieku
-Nein, nein, was für ein Sarkasmus, Mensch
No i co obchodzicie pół-rocznicę
Na und, feiert ihr Halbjahrestag
No, no to jest już coś, nie?
Na, na, das ist doch schon was, oder?
Spędziłem tu parę lat
Ich habe hier ein paar Jahre verbracht
Idąc, widząc, żyjąc, gnijąc, liżąc niewiasty
Ging, sah, lebte, verfaulte, leckte Frauen
Nasiąknął tym mój rap i oto efekt, oburzaj się
Mein Rap ist davon durchtränkt und hier ist das Ergebnis, reg dich auf
Poprawność zostaw na spotkanie z szefem
Lass die Korrektheit für das Treffen mit dem Chef
(Tylko tekstyhh.pl)
(Nur tekstyhh.pl)
Wiesz, nie jestem PIMP'em, ale swoje włożyłem
Weißt du, ich bin kein PIMP, aber ich habe meinen Teil beigetragen
Na siłę
Mit Gewalt
Czasem, a czasem dobroczynnie
Manchmal, und manchmal wohltätig
Cichcem służyłem pomocą wyposzczonym dziołchom
Heimlich habe ich ausgehungerten Mädels geholfen
Jak u ich typów z mocą
Wenn ihre Typen Probleme mit der Potenz hatten
Był kłopot
Hatte Probleme
Już tak nie robię, bo to z dupy akcja
Das mache ich nicht mehr, weil das eine Scheißaktion ist
Chłopcze przepraszam, że moja kochanka to była twoja panna (sorry)
Junge, es tut mir leid, dass meine Geliebte deine Freundin war (sorry)
Kolacja i wino, raczej zioło i piwo
Abendessen und Wein, eher Gras und Bier
Dziki żywot, naprawdę mi przykro
Wildes Leben, es tut mir wirklich leid
Lecz nie do końca, co ty, wiem co to rogi
Aber nicht ganz, was sagst du, ich weiß, was Hörner sind
I nie 666, ale weź mnie dobij
Und nicht 666, aber bring mich um
Do krzywych opcji to należy
Zu den schrägen Optionen gehört das
Myślałem czy źle rżnę i piernik, oj Jeeży
Ich dachte, ob ich schlecht vögle und verdammt, oh Jeeży
Jakiś ty biedny powiedziała jej psiapsióła
Wie arm du bist, sagte ihre Freundin
Po kilku minutach usiadła pupą na chujach
Nach ein paar Minuten setzte sie sich mit ihrem Hintern auf Schwänze
Hat-trick, potrójny wkładzik, trochę brakuje mi takich atrakcji
Hattrick, dreifacher Einsatz, solche Attraktionen fehlen mir ein bisschen
Pustka na stacji, inna nosiła zdjęcie mej lancy
Leere am Bahnhof, eine andere trug ein Foto meiner Lanze
Teraz tańczy gdzieś w Anglii, rok z nią był prawy
Jetzt tanzt sie irgendwo in England, ein Jahr mit ihr war ehrlich
Mogłem walić w każdej sytuacji, złota dziewczyna
Ich konnte in jeder Situation ficken, goldenes Mädchen
Obecnie nie mam co dymać i finał
Derzeit habe ich nichts zu ficken und Ende
Lecz to chwila, nie ma wyjścia gdyż pieprzę celibat
Aber das ist nur eine Phase, es gibt keinen Ausweg, denn ich scheiße auf das Zölibat
Z twarzy (co kurna) poznasz
Am Gesicht (was zum Teufel) wirst du es erkennen
Jak kurwa można żyć w celibacie
Wie zum Teufel kann man im Zölibat leben
Zapytaj księdza
Frag den Priester
Mes, Głośny, Jeeż, alkopoligamia.com
Mes, Głośny, Jeeż, alkopoligamia.com
Spędziłem tu parę lat
Ich habe hier ein paar Jahre verbracht
Idąc, widząc, żyjąc, gnijąc, liżąc niewiasty
Ging, sah, lebte, verfaulte, leckte Frauen
Nasiąknął tym mój rap i oto efekt, oburzaj się
Mein Rap ist davon durchtränkt und hier ist das Ergebnis, reg dich auf
Poprawność zostaw na spotkanie z szefem
Lass die Korrektheit für das Treffen mit dem Chef
Na złość tym, które źle mi życzyły
Zum Trotz denen, die mir Böses wünschten
Z dedykacją tym, którym pomagam osłaniać tyły
Mit Widmung denen, denen ich helfe, den Rücken zu decken
Głośny, Jeżozwierz, Typ Mes i Głośny na bicie
Głośny, Jeżozwierz, Typ Mes und Głośny am Beat





Авторы: Grzegorz Kubicki, Piotr Klimaszewski, Piotr Szmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.