Ten Typ Mes - Sam siedzę tu.. - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Sam siedzę tu.. - Live




Sam siedzę tu.. - Live
Sitting Here Alone.. - Live
Ten dzień zaczyna się tak leniwie.
This day begins so lazily.
Włączam TV, leci jakiś rap na Vivie,
Turning on the TV, some rap's playing on Viva,
A w MTV mój wywiad.
And on MTV, my interview.
Widzę prezenterkę, patrzy na mnie jakby: "Mes przeproś".
I see the presenter, she looks at me as if: "Mes, apologize".
To jakaś powtórka. Tamta bluza, którą wtedy miałem, dzisiaj jest retro.
It's some kind of rerun. That hoodie I wore back then is retro now.
Za każdym razem budzę się, mogę być tym, kim chcę,
Every time I wake up, I can be whoever I want,
Chociaż wiem, że to utopijne mrzonki, ale tak mam prawie co dzień.
Though I know it's a utopian fantasy, but that's how it is almost every day.
Ziomki mówią mi: "Weź coś o tym napomknij
Homies tell me: "Mention something about it
Na płycie, że trzepiesz hajs, chcesz kupić dom, i że w ogóle w chuj ogarniasz".
On the record, that you're making money, want to buy a house, and that you're generally killing it".
Lecz omijam te wątki, bo nie chcę wprowadzać w błąd
But I avoid those topics, because I don't want to mislead
I doradzać, sądzić, ferować wyroki
And advise, judge, make pronouncements
Mówić o kimś, ze błądzi, bo niby rap-gra przynosi pieniądze.
Say someone's lost, because supposedly rap brings in the dough.
Robię to, co lubię, choć nie mogę tego dowieść,
I do what I love, though I can't prove it,
Że rap to jedyne co umiem, bo znam takich, którzy nie mogą zrozumieć
That rap's the only thing I know, because I know those who can't understand
Większości moich posunięć.
Most of my moves.
A wiele lat temu w szkole razem byliśmy bezczelni.
And many years ago at school, we were brazen together.
Dziś oceniają mnie "Na jakiej jesteś uczelni, Mes?"
Today they judge me "What college are you at, Mes?"
(Tylko teksty.tk)
(Only teksty.tk)
Ale nie mogę dłużej słuchać ich
But I can't listen to them anymore
Dziś jestem sam, sam siedzę tu,
Today I'm alone, sitting here by myself,
Myślę o tych, którzy tak źle życzą mi znów.
Thinking about those who wish me ill again.
Ale nie mogę dłużej słuchać ich.
But I can't listen to them anymore.
Chcą we mnie mieć odbicie tych,
They want to see in me a reflection of those,
Których znają z teledysków,
Whom they know from music videos,
A sami wolą już nie ufać mi.
And they themselves prefer not to trust me anymore.
A sami wolą już nie ufać mi.
And they themselves prefer not to trust me anymore.
Niektórzy raperzy, wiesz, niektórym zależy,
Some rappers, you know, some care,
By mówić o tym, co sami przeżyli, ale do tego trzeba coś przeżyć.
To talk about what they've experienced, but for that, you need to experience something.
I nie mówię o śmierci chomika, czy rozstaniu z dupą,
And I'm not talking about a hamster dying, or breaking up with a girl,
Bardziej o podaniu ręki w innym świecie kilku trupom.
More like shaking hands with a few corpses in another world.
Nie chodzi mi o żadne narkotyki, czy alkoholowe nawyki,
I'm not talking about any drugs or alcohol habits,
Lecz o emocje, którym nie potrzebny jest przypis.
But about emotions that don't need a footnote.
Ja nie wywyższam się, bo żeby być tam, gdzie dotarłem
I'm not putting myself above anyone, because to get where I've gotten
Przede wszystkim będzie potrzebny ci dystans, wiesz,
First and foremost you'll need distance, you know,
Sam na tym skorzystasz też, bo to czysta rzecz,
You'll benefit from it too, because it's a pure thing,
Wtedy wyjdzie ci coś więcej niż wyciskacz łez.
Then you'll create something more than just a tearjerker.
100% Ten Typ Mes, jestem tu, by cię poruszyć.
100% Ten Typ Mes, I'm here to move you.
A teksty w stylu: "emocje odbijają się od krawędzi mojej duszy",
And lyrics like: "emotions bounce off the edges of my soul",
Proszę, pierdolę puste wstawki, to co jest trendy.
Please, I'm over empty inserts, what's trendy.
Mam żywe bębny, gitary lepsze niż Jimmy Hendrix,
I have live drums, guitars better than Jimmy Hendrix,
I w głowie mętlik.
And a jumble in my head.
Wstaję sprzed telewizora. zabieram swoje refleksje,
I get up from the TV, take my reflections,
Dam je na bit, który dostałem wczoraj.
I'll put them on the beat I got yesterday.
Dziś jestem sam, sam siedzę tu ...
Today I'm alone, sitting here by myself ...





Авторы: Piotr Szmidt, Stanisław Kociołek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.