Ten Typ Mes - ..Strach.. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ten Typ Mes - ..Strach..




..Strach..
..Fear..
Obiecał sobie, że więcej nie będzie się bać
He promised himself he wouldn't be afraid anymore
Chyba, że twoje zajęcie to jeść i spać
Unless your only job is to eat and sleep
Więc już nie tak to jest jak gdy miał pięć lub sześć lat
So it's not the same as when he was five or six
Wtedy dopadł go strach po raz pierwszy, miał wielkie oczy
That's when fear first gripped him, his eyes wide with fright
Coraz większy był, Jezu dzieciak mało się nie zmoczył,
He was getting bigger, Jesus, the kid almost wet himself,
Jeszcze pięć minut temu był księciem z bajki
Just five minutes ago he was a prince from a fairy tale
I namówił koleżankę by zdjęła majtki,
And he convinced his friend to take off her panties,
Pomogła jej w tym siostra, ta, przedszkole,
Her sister helped her with that, the one from kindergarten,
Dzieci okrutne, ja pierdolę, to smutne,
Kids are cruel, damn it, it's sad,
Młodsza poszła im na rękę, niby łaskotki,
The younger one played along, pretending to tickle,
Pokazała mu w żartach, powiedziała dotknij,
She jokingly showed him, said touch it,
Teraz wiem co Nabokov miał na myśli,
Now I know what Nabokov meant,
Nie tknij nigdy takiej za wcześnie małej nimfetki,
Never touch such a young nymphet too soon,
Zabawa stała się nudna dla obydwu sióstr,
The game became boring for both sisters,
Powiem mamie - on nie mógł zamknąć jej ust,
I'll tell mommy - he couldn't shut her up,
Próbował je zatrzymać, niesforne znikły opory,
He tried to stop them, their unruly resistance vanished,
Myślał jak mama się dowie weźmie scyzoryk,
He thought about how mom would find out and grab a pocketknife,
I skrył się pod biurko, oczy miał mokre,
And he hid under the desk, his eyes wet,
Wróciły, daj spokój, taki żarcik Piotrek.
They came back, leave him alone, it was just a joke, Piotrek.
Strach, zwykle wypierają się go Ci
Fear, it's usually denied by those
Którzy nie mogą przestać się bać,
Who can't stop being afraid,
Ta, lęk, żyją niezgodnie z sumieniem,
Yeah, anxiety, they live against their conscience,
Dlatego przeraża ich śmierć, wiesz.
That's why death terrifies them, you know.
Strach z wiekiem przybiera inne barwy,
Fear takes on different colors with age,
Im jesteś starszy tym jesteś twardszy
The older you are, the tougher you get
Jemu coraz bliższy jest kolor czarny
For him, it's getting closer to black
Teraz śmiejesz się, wtedy wolałeś być martwy.
Now you laugh, back then you'd rather be dead.
Od tamtego czasu polubił cipki,
Since then he's come to like pussies,
Ale nie ufał wszystkim ich właścicielkom,
But he didn't trust all their owners,
Bystry, pojął, że nie chce być zdany na ich łaskę,
He was sharp, he realized he didn't want to be at their mercy,
Sam zabierał je na szczyt i nie mówię o Aspen,
He took them to the top himself, and I'm not talking about Aspen,
Bał się jednak, że zostanie odrzucony, że zostanie sam,
But he was afraid of being rejected, of being alone,
Bo pamiętał o niej, to prawie jak strach, że trafi do wojska,
Because he remembered her, it's almost like the fear of being drafted,
I, że Polska zostanie pierwszą damą, której będzie musiał bronić,
And that Poland would become the first lady he'd have to defend,
To też minęło, dostał D kategorię,
That passed too, he got a D category,
Bezspornie stwierdzono - nie jest całkiem w formie,
They unequivocally stated - he's not quite in shape,
Przestał się przejmować, olał szkołę,
He stopped caring, he dropped out of school,
I nie rozumiał ludzi, których strach wziął w niewolę.
And he didn't understand people who were enslaved by fear.
Strach z wiekiem przybiera inne barwy,
Fear takes on different colors with age,
Im jesteś starszy tym jesteś twardszy
The older you are, the tougher you get
Jemu coraz bliższy jest kolor czarny
For him, it's getting closer to black
Teraz śmiejesz się, wtedy wolałeś być martwy.
Now you laugh, back then you'd rather be dead.
Jego znajomość kobiet była na wyższym poziomie,
His knowledge of women was on a higher level,
Lubił przebywać w ich gronie, dać się ponieść
He liked being in their company, letting himself go
I zapomniał co nawinąłem w ósmym wersie,
And he forgot what I rapped in the eighth verse,
Teraz chciał by koleżanka okazała mu serce,
Now he wanted his friend to show him her heart,
Całe lata strach, że nie zdobędzie jej nigdy,
All those years of fear that he would never win her over,
Dekoncentrował jego trzeŹwe spojrzenia jak szyldy,
Distracted his sober gaze like billboards,
Ćwiczył na innych, zostawiał siebie na nich,
He practiced on others, leaving himself on them,
On oddaje mi siebie, myślały zdejmując stanik
He's giving himself to me, they thought, taking off their bras
I kiedy kilka z nich zaczęło błagać by wrócił,
And when a few of them started begging him to come back,
Chociaż jedyne co z nimi robił to chlał i młócił,
Although all he did with them was drink and beat them,
Znana prawda jednak zaskoczyła go znów,
A known truth surprised him again,
Miłością ich życia jest często największy buc,
The love of their life is often the biggest jerk,
Co? chuj, skurwiel, który je olewa,
What? A dick, an asshole who ignores them,
A zakochany dżentelmen ociera łzy i śpiewa - Ha, why don′t you come back? please honey.
And the lovestruck gentleman wipes away tears and sings - Ha, why don't you come back? please honey.
Niewart tego by użalać się nad nim,
He's not worth feeling sorry for,
Pies jebał ten strach, bo dotarło do niego nagle,
Fuck that fear, because it suddenly dawned on him,
Że zdobędzie wybrankę fiutem, a nie kwiatkiem,
That he would win his chosen one with his dick, not a flower,
Wyzwolił się z lęku, poznał więcej kobiet
He freed himself from fear, got to know more women
I wtedy najważniejsza z nich zaczęła tracić zdrowie,
And then the most important of them started losing her health,
Mamo, boi się o nią, o siebie raczej wcale,
Mom, he's afraid for her, not for himself at all,
Jest poślubiony lękowi choć to przecież kawaler,
He's married to fear, even though he's a bachelor,
Jest poślubiony lękowi jak każdy z nas,
He's married to fear, like all of us,
Choć próbują coś na to znaleźć, ta.
Although they're trying to find something for it, yeah.
Strach, zwykle wypierają się go Ci,
Fear, it's usually denied by those,
Którzy nie mogą przestać się bać,
Who can't stop being afraid,
Ta, lęk, żyją niezgodnie z sumieniem,
Yeah, anxiety, they live against their conscience,
Dlatego przeraża ich śmierć, wiesz.
That's why death terrifies them, you know.
Strach z wiekiem przybiera inne barwy,
Fear takes on different colors with age,
Im jesteś starszy tym jesteś twardszy,
The older you are, the tougher you get,
Jemu coraz bliższy jest kolor czarny,
For him, it's getting closer to black,
Teraz śmiejesz się, co? śmiejesz, śmiejesz się?
Now you laugh, what? You laugh, you laugh?





Авторы: Piotr Andrzej Szmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.