Текст и перевод песни Ten Typ Mes - To Już
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bywa,
myślę
o
moim
roczniku
'82
Sometimes,
I
think
of
my
class
of
'82
Gdy
byłem
dzieckiem
Zachód
to
był
piękny
świat
When
I
was
a
child,
the
West
was
a
beautiful
world
A
dziś
nie
chcę
więcej
budynków
ze
szkła
And
today
I
don't
want
more
buildings
made
of
glass
Niż
sztuczny
śmiech,
wolę
szczery
płacz
Than
fake
laughter,
I
prefer
honest
crying
Szczyl
we
mnie
tak
nie
lubił
dorosłych
The
kid
in
me
so
disliked
adults
Nie
rozumieli
młodszych,
zajęty
sobą,
oschły
They
didn't
understand
the
younger
ones,
busy
with
themselves,
dry
Czułem
wstyd
gdy
chcieli
błysnąć
nową
mową
I
felt
ashamed
when
they
wanted
to
shine
with
new
speech
Ej
mały
czyż
nie
jest
odjazdowo
Hey,
kid,
isn't
it
awesome
A
dziś
patrzę
na
młodzież
And
today
I
look
at
the
youth
Chcą
mieć
zachodniego
pracodawcę,
jego
logo
na
samochodzie
They
want
to
have
a
western
employer,
his
logo
on
the
car
A
mnie
nudzi
stara
Europa
w
chuj
And
old
Europe
bores
me
immensely
Jak
Malcziki
dadzą
mi
wizę
odwiedzę
Petersburg
If
the
Malchiks
give
me
a
visa,
I
will
visit
Petersburg
Przewidziałem
z
częścią
tego
pokolenia
wygaśnie
nasze
braterstwo
dusz
I
foresaw
that
with
some
of
this
generation
our
brotherhood
of
souls
will
cease
Braterstwo
dusz,
pytam
siebie
kiedy
to
nastąpi
(kiedy
to
nastąpi)
Brotherhood
of
souls,
I
ask
myself
when
it
will
happen
(when
will
it
happen)
Wydaje
mi
się,
że
to
już
(już)
It
seems
to
me
that
it's
already
(already)
Mam
przeczucie,
że
to
już
(już)
I
have
a
feeling
that
it's
already
(already)
Dziś
mam
do
opowiedzenia
ci
coś
Today
I
have
something
to
tell
you
Co
nie
będzie
się
podobać
ani
tobie
ani
mnie
Which
neither
you
nor
I
will
like
Zabić
nas
to
po
części
zabić
się
Killing
us
is
partly
killing
yourself
Wiem,
już
nie
zanucę
Abi
Beck
I
know,
I
won't
hum
Abi
Beck
anymore
Back,
patrzę
i
widzę
ciebie
kiedy
boisz
się
wejść
do
windy
Back,
I
look
and
see
you
when
you're
afraid
to
enter
the
elevator
Zamykałem
oldschool'owe
potrójne
drzwi
I
used
to
close
the
old-school
triple
doors
Za
nami
za
chwilę
winda
była
tak
sexi
jak
nigdy
Behind
us,
in
a
moment
the
elevator
was
as
sexy
as
ever
W
pracy
jakieś
pajace
(jacyś)
komplementy
ci
nieśli
na
złotej
tacy
At
work,
some
clowns
(some)
carried
compliments
to
you
on
a
golden
tray
Ale
to
był
Ten
Typ,
adoratorom
zostawały
sentymenty
But
that
was
Ten
Typ,
the
adorers
were
left
with
sentiment
Prezent,
future,
future
nie
idzie
nam
Present,
future,
future
is
not
going
well
for
us
Czarną
kieckę
włóż,
i
się
uczesz
tak
jak
lubię
Put
on
a
black
dress,
and
fix
your
hair
the
way
I
like
Jeszcze
szpilki
włóż
And
put
on
high
heels
I
skończmy
to
nim
widząc
nuklearny
przycisk
awantur
And
let's
finish
this
before
seeing
the
nuclear
button
of
conflicts
Któreś
z
nas
zrobi
push,
push...
One
of
us
will
push,
push...
Skończmy
to,
pytałaś
mnie
kiedy
nastąpi
koniec
Let's
finish
this,
you
asked
me
when
the
end
will
come
Wydaje
mi
się,
że
to
już
(już)
It
seems
to
me
that
it's
already
(already)
Mam
przeczucie,
że
to
już
(już)
I
have
a
feeling
that
it's
already
(already)
To
pieśń
o
schyłku
It's
a
song
about
the
decline
Kochanie,
ty
też
kiedyś
zamiast
stringów
Darling,
you
too,
instead
of
thongs
Będziesz
miała
ściółkę
i
pleśń
na
tyłku
You'll
have
litter
and
mold
on
your
butt
Czujesz,
że
stare
odchodzi,
odeszło
You
feel
that
the
old
is
gone,
is
gone
Ale
nowego
jeszcze
nie
ma,
jesteś
tylko
ty
But
the
new
is
not
yet
there,
there's
only
you
Cztery
ściany
i
krzesło
i
pieśń
o
schyłku
Four
walls
and
a
chair
and
a
song
about
the
decline
Mes,
Sosh,
Flow,
Riczmond
mój
człowiek
Mes,
Sosh,
Flow,
Riczmond
my
man
To
już,
już
It's
already,
already
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Andrzej Szmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.