Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Widzę to Podobnie
Wrażliwość
rwie
mnie
jak
blizna
przed
zdjęciem
szwów
Чувствительность
разрывает
меня,
как
шрам
перед
снятием
швов
Przejmuję
się
losem
ludzi,
mniej
losem
psów
Я
беспокоюсь
о
судьбе
людей,
меньше
о
судьбе
собак
Zabawne,
znam
ojców
co
odeszli,
dwóch
Забавно,
я
знаю
отцов,
которые
ушли,
двое
Obu
rozczulają
zwierzęta,
mniej
dzieci
Животных,
меньше
детей
Tych
nie
zrozumiesz
bez
wysłuchania
ich
słów
Вы
не
поймете
их,
не
услышав
их
слов
Sam
przeciw
wrażliwości
wysuwam
żołnierzy
na
planszy
Я
сам
против
чувствительности
выдвигаю
солдат
на
доске
Cholera,
świat
byłby
prostszy
gdybym
umiał
je
stłamsić
Черт
возьми,
мир
был
бы
проще,
если
бы
я
умел
их
подавлять
Mógłbym
przebywać
miesiącami
u
boku
kogoś
Я
мог
бы
быть
рядом
с
кем-то
месяцами
Co
ma
oczy
jak
słoik
wypełniony
wodą
Что
имеет
глаза,
как
банка,
наполненная
водой
Kapitał
to
tipsy,
cycki
i
fryz
Капитал-это
типсы,
сиськи
и
фриз
I
gdyby
nie
wrażliwość
z
taką
w
sumie
mógłbym
być
И
если
бы
не
чувствительность,
я
мог
бы
быть
Lub
zasypiać
licząc
kratki
na
brzuchu
Или
засыпать,
считая
решетки
на
животе
A
mam
brzuch
od
piwa,
który
przed
snem
mówi
akuku
И
у
меня
есть
пивной
живот,
который
говорит
Акуку
перед
сном
Nie
znałbym
zażenowania
gdy
ktoś
pierdnie
w
metro
Я
бы
не
знал
смущения,
когда
кто-то
пердит
в
метро
Albo
gdy
Rom
myli
tramwaj
z
orkiestrą
Или
когда
ром
путает
трамвай
с
оркестром
Albo
gdy
wsiada
wariatka,
autobus
pogrąża
w
żałobie
Или
когда
сумасшедшая
садится,
автобус
скорбит
Współczuję
jej
w
chorobie,
jej
i
sobie
Я
сочувствую
ей
в
болезни,
ей
и
себе
Gdy
ludzie
przytulają
się
mocniej
w
kinach
w
lutym
Когда
люди
обнимаются
сильнее
в
кинотеатрах
в
феврале
Filmy
na
które
bilet
zdeptałbym
butem
Фильмы,
на
которые
билет
я
бы
растоптал
сапогом
Albo
w
TV
proszą
się
o
SMS'y
(głosuj
na
mnie)
Или
по
телевизору
просят
СМС
(голосуй
за
меня)
Gdy
mi
cofa
się
ten
płynny
przesyt
Когда
я
отступаю
от
этого
жидкого
перенасыщения
USA,
Europa
lukrowały
wrażliwość
dekady
США
и
Европа
заморозили
чувствительность
десятилетия
Tępiły
gusta,
równały
w
dół
bez
przesady
Они
притупляли
вкусы,
равнялись
вниз
без
преувеличения
Mam
nagle
przyjąć
to
za
normę
w
te
parę
wiosen
Я
вдруг
принимаю
это
за
норму
в
эти
пару
весен
Gdyby
nie
wrażliwość
znane
by
były
darem,
nie
ciosem
Если
бы
не
чувствительность,
они
были
бы
подарком,
а
не
ударом
Byłyby
darem,
nie
ciosem
(ciosem)
Они
были
бы
подарком
,а
не
ударом(ударом)
Powiedz,
że
czujesz
jak
ja,
widzisz
to
podobnie
Скажите,
что
вы
чувствуете,
как
я,
вы
видите
это
так
же
W
uśmiechniętym
tłumie
nie
czujesz
się
swobodnie
В
улыбающейся
толпе
вы
не
чувствуете
себя
комфортно
Powiedz
jak
pogłośnię
ESKĘ,
ospoileruję
wóz
Расскажи,
как
я
погромче
буду,
а
то
повозку
поставлю.
Przejadę
obok,
ty
pomyślisz
co
za
wsiur
Я
проеду
мимо,
ты
подумаешь,
что
за
деревня
Powiedz,
że
lepszy
mądry,
stary
ekscentryk
Скажи,
что
лучше
мудрый
старый
эксцентрик
Niż
dziesięciu
pustych
młodych
i
pięknych
Чем
десять
пустых
молодых
и
красивых
Powiedz
nie
ufam
recenzjom
i
pierdolę
snobów
Скажи
я
не
доверяю
отзывам
и
ебал
снобов
A
może
tu
i
teraz
rozbijemy
razem
obóz
Или,
может
быть,
здесь
и
сейчас
мы
разбиваем
лагерь
вместе
Wrażliwy
na
piękno,
ah
kurwa,
jak
brzmi
to
wzniośle
Чувствительный
к
красоте,
ах
нахрен,
как
это
звучит
возвышенно
Bo
geny
wyszeptały
Bogu
weź
go
upośledź
Потому
что
гены
прошептали
Богу
возьми
его
гандикап
I
dziś
Warszawa
odrestaurowana
jak
nówka
И
сегодня
Варшава
восстановлена
как
новая
Wprawia
mnie
w
zachwyt,
nie
jakaś
Toyota
Supra
Это
приводит
меня
в
восторг,
а
не
какая-то
Toyota
Supra
Urok
kurortu
poza
sezonem,
dąb
przy
domu
Очарование
курорта
в
межсезонье,
дуб
у
дома
Ale
nie
ma
tam
turystów,
nie
ma
ziomów
Там
нет
туристов,
нет
друзей.
Są
lokalne
kluby,
pląsają
lokalni
gangsterzy
Есть
местные
клубы,
есть
местные
гангстеры
I
garstka
dzieciaków
na
mój
widok
co
tu
robisz,
nie
wierzę
И
горстка
детей
при
виде
меня,
что
ты
здесь
делаешь,
я
не
верю
Mówię
może
tak,
ale
bez
dziadów
w
szortach
Я
говорю,
может
быть,
да,
но
без
дедов
в
шортах
Lubię
pijany
wbijać
się
nocą
na
statki
w
portach
Мне
нравится
пьяно
стучать
по
ночам
на
кораблях
в
портах
I
kiedy
piździ,
a
wóda
zwalcza
przeziębienie
И
когда
он
пьет,
а
вода
борется
с
простудой
Rozgrzewa,
mnie
poddaje
ocenie
Согревает,
оценивает
меня
Jest
tak
pusto,
że
bezdomni
mieszkają
jak
królowie
Здесь
так
пусто,
что
бездомные
живут
как
короли
A
ja
se
gadam,
z
nimi
se
wymieniam
po
słowie
А
я
се
болтаю,
с
ними
се
обмениваюсь
по
слову
To
chyba
jedynej
pięknej,
zimnej
jesieni
Это,
пожалуй,
единственная
красивая
холодная
осень
Więcej
pustych
przestrzeni
na
ulicach,
mniej
cieni
Больше
пустых
мест
на
улицах,
меньше
теней
Emil
Blef,
Ten
Typ
Mes,
tak
Эмиль
блеф,
этот
тип
Mes,
да
Nie
ma
głupich,
ani
mądrych
Нет
ни
глупых,
ни
умных
Ani
tych
którym
bardziej
ktoś
psychikę
skrzywił
Или
тех,
кто
больше
страдал
психикой
Ludzi
dzieli
jedno
Людей
разделяет
одно
To
jak
bardzo
każdy
z
nas
jest
na
ten
świat
wrażliwy
Насколько
каждый
из
нас
чувствителен
к
этому
миру
Bo
czy
wlewasz
wódkę,
czy
z
niczym
pijesz
whisky
Потому
что
вы
наливаете
водку
или
пьете
виски
ни
с
чем
Od
nadmiaru
i
tak
rzyga
się
do
miski
От
избытка
все
равно
рвется
в
миску
A
w
pokoju
pełnym
dziwek
И
в
комнате,
полной
шлюх
Wystarczy
mówić,
słuchać
ich,
a
zaczną
być
troskliwe
Просто
говорите,
слушайте
их,
и
они
начнут
проявлять
заботу
Mówią,
że
zwykle
ginie
wraz
ze
słowem
dorósł
Они
говорят,
что
он
обычно
умирает
вместе
со
словом
вырос
A
słaby
ze
mnie
jednoosobowy
ruch
oporu
И
слабое
из
меня
одиночное
сопротивление
To
krzyk
cierpienia
ma
moc
tysięcy
gardeł
Этот
крик
страдания
имеет
силу
тысяч
глоток
A
żeby
coś
przemyśleć
zakładam
skafander
И
чтобы
что-то
обдумать,
Я
надеваю
скафандр
I
schodzę
nisko,
jeszcze
głębiej
И
я
опускаюсь
низко,
еще
глубже
Szturcham
problem
gdzieś
w
jego
obrębie
Я
подталкиваю
проблему
где-то
внутри
нее
Na
szczęście
to
resztki
К
счастью,
это
остатки
Bo
zawsze
tak
było,
że
słabsze
dostało
w
oko
z
pestki
Потому
что
всегда
было
так,
что
слабее
попадали
в
глаза
из
ямы
A
za
mną
program,
sto
pytań
do
...
А
за
мной
программа,
Сто
вопросов
к...
Bo
najważniejsze
to
złapać
z
jedną
flow
Потому
что
главное-поймать
с
одним
потоком
I
nawet
jeśli
Thorgal
łuk
odłożył
w
kąt
И
даже
если
Торгаль
лук
отложил
в
угол
Jej
ulubiona
kreska
z
innymi
w
szeregu
ustawiła
kod
Ее
любимая
черта
с
другими
в
очереди
установила
код
Artystą
jesteś
dopiero
gdy
wyłączą
prąd
Вы
художник,
только
когда
он
выключает
электричество
Od
rzeczywistości
odgradza
mnie
coraz
niższy
płot
От
реальности
меня
отгораживает
все
более
низкий
забор
I
nie
chowam
się
jak
kiedyś,
jak
z
jointami
w
kangurce
И
я
не
прячусь,
как
раньше,
как
с
суставами
в
кенгуру
Świadomość,
że
nie
jestem
z
nią
sam
już
przyniosła
ulgę
Осознание
того,
что
я
не
один
с
ней,
уже
принесло
облегчение
Od
pasji,
przez
bunt,
przeszła
w
otępienie
От
страсти
к
бунту
она
перешла
в
ступор
To
nie
tęsknię,
odrzucam
ją
codziennie
Я
не
скучаю,
я
отказываюсь
от
нее
каждый
день
Bez
histerii
i
nie
na
złość
sobie
Без
истерики
и
не
назло
себе
Po
co
się
użerać
skoro
można
łatwiej
wejść
w
obieg
Зачем
жрать,
если
легче
попасть
в
круг
(Wejść
w
obieg,
raz,
raz)
(Войти
в
оборот,
один
раз,
один
раз)
Ta,
Mes,
czuję
jak
ty,
widzę
to
podobnie
Да,
мес,
я
чувствую,
как
ты,
я
вижу
это
так
же
W
uśmiechniętym
tłumie
nie
czujesz
się
swobodnie
В
улыбающейся
толпе
вы
не
чувствуете
себя
комфортно
Jak
pogłośnisz
ESKĘ,
ospojlerujsz
wóz
Если
ты
погладишь
эску,
ты
станешь
болеть
за
машину.
Przejedziesz
obok,
ja
pomyślę
co
za
wsiur
Проедешь
мимо,
а
я
подумаю,
что
за
деревня.
Lepszy
mądry,
stary
ekscentryk
Лучший
мудрый
старый
эксцентрик
Niż
dziesięciu
pustych,
młodych
i
pięknych
Чем
десять
пустых,
молодых
и
красивых
Nie
ufam
recenzentom
i
pierdolę
snobów
Я
не
доверяю
рецензентам
и
трахаю
снобов
Dawaj,
rozbijemy
tutaj
razem
obóz
Давай,
мы
разбиваем
лагерь
здесь
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Andrzej Szmidt, Emil Tomasz Wisniewski, Grzegorz Michal Kubicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.