Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Witaj śmierci
Witaj śmierci
Hello, Death
Jakiś
czas
temu
miałem
pewne
hobby
Some
time
ago,
I
had
a
certain
hobby
- Dno,
myślę
dziś
o
tym
- Bottom
of
the
barrel,
I
think
about
it
today
A
wtedy
odbić
nie
chciałem
od
tego
Back
then,
I
didn't
want
to
bounce
back
from
it
Opinie
wydadzą
biegli
Experts
will
give
their
opinions
Czemu
lubiłem
rozjebać
parę
szyb
i
mebli
Why
did
I
enjoy
smashing
a
few
windows
and
furniture
(Czemu?)
wiadomo
nie
zrobiłbym
już
tego
dziś
(Why?)
obviously
I
wouldn't
do
that
today
Nie
wyszedł
bym
przez
drzwi
- nie
otwierając
ich
I
wouldn't
walk
out
the
door
without
opening
it
Ale,
feralnego
wieczoru
But,
on
that
fateful
evening
Nie
miałem
moralnych
oporów
I
had
no
moral
qualms
I
ruszyłem
w
melanż
bolesny
jak
poród,
And
I
set
off
on
a
spree
as
painful
as
childbirth,
Wypiłem
z
siedem
króli,
nie
pytaj
z
kim,
Drank
with
seven
Kings,
don't
ask
who,
Nie
łatwo
mnie
zamulić,
ale
zerwał
mi
się
film.
It's
not
easy
to
get
me
wasted,
but
my
memory's
gone.
Trafiłem
do
klubu,
gdzie
bez
problemu
I
ended
up
in
a
club,
where
without
any
problem
Wyjebałem
jakieś
szesnaście
małych
Heineken'ów
I
downed
about
sixteen
small
Heinekens
Robiłem
to
co
zwykle
robi
raper
na
najbie
I
was
doing
what
a
rapper
usually
does
at
a
show
Ściemniałem
coś
jakiejś
pannie
i
nagle!
I
was
hitting
on
some
girl
and
suddenly!
Jedyne
co
pamiętam,
z
tego
dnia
września
The
only
thing
I
remember
from
that
September
day
To
moje
jasne
spodnie
jakby
całe
w
czereśniach...
Is
my
light
pants
as
if
covered
in
cherries...
Witaj
śmierci
Hello,
death
Ja
znam
twoje
imię
I
know
your
name
Ty
też
tak
twierdzisz
You
say
so
too
Czy
widziałeś
ją
w
kinie?!
Have
you
seen
her
at
the
cinema?!
Może
sam
chciałem
spłonąć
Maybe
I
wanted
to
burn
myself
W
każdym
razie
żeby
nas
sobie
przedstawiono.
Anyway,
let
us
be
introduced.
Witaj
śmierci
Hello,
death
Czy
dalej
żyję
beztrosko?
Do
I
still
live
carelessly?
Może,
ale
już
złożyłem
ci
pokłon
Maybe,
but
I've
already
bowed
to
you
Boże,
dałem
się
jej
dotknąć
dwa
razy
God,
I
let
her
touch
me
twice
Dlatego
pilnuję
by
nie
było
trzeciego...
That's
why
I
make
sure
there
won't
be
a
third...
Następnego
dnia
wstaje,
nie
bez
trudu
The
next
day
I
wake
up,
not
without
difficulty
Jakby
ktoś
bawił
się
głową
mojej
lalki
Voo-doo
As
if
someone
was
playing
with
my
Voo-doo
doll's
head
Znajduję
Nokię
I
find
my
Nokia
Kwadrat
jest
pusty.
The
square
is
empty.
Impuls
podpowiada
mi,
że
nie
poruchałem
w
tym
odcinku
My
gut
tells
me
I
didn't
get
laid
in
this
episode
Próbuję
dostać
się
do
kibla,
ale
perspektywa
I
try
to
get
to
the
toilet,
but
the
perspective
Wydaję
mi
się
dziwnie
krzywa
Seems
strangely
crooked
to
me
Więc
dwukrotnie
rzygam...
So
I
throw
up
twice...
Chyba
pójdę
spać
znowu,
z
tą
obitą
czaszką
I
think
I'll
go
back
to
sleep
with
this
battered
skull
Ogarnę
rany
później,
teraz
spróbuję
zasnąć
I'll
deal
with
the
wounds
later,
now
I'll
try
to
sleep
Ale
tego
uczucia
nie
mogłem
przezwyciężyć
But
I
couldn't
overcome
this
feeling
Poruszam
się
jak
bym
kurwa
odwiedzał
księżyc.
I
move
as
if
I
were
visiting
the
fucking
moon.
Więc
biorę
taryfę
So
I
take
a
cab
I
jadę
do
szpitala
And
go
to
the
hospital
Myślę
"co
mogło
się
stać?"
I
think
"what
could
have
happened?"
Przecież
portfel
się
znalazł.
After
all,
my
wallet
was
found.
Podczas
badań
zastanawiam
się
During
the
examination
I
wonder
"Może
przesadzam?"
"Maybe
I'm
exaggerating?"
Do
moich
zadań
należy
najba
- to
się
zgadza.
My
job
is
to
do
the
most
- that's
right.
Ubieram
się
i
patrzę
na
minę
doktora
I
get
dressed
and
look
at
the
doctor's
face
Wygląda
jakby
wiedział
już
co
działo
się
wczoraj
He
looks
like
he
already
knows
what
happened
yesterday
I
mówię:
"doktorze
nic
mi
nie
jest
na
pewno"
And
I
say:
"Doctor,
I'm
definitely
fine"
Słyszę:
"pański
mózg
prawie
wypływa
na
zewnątrz"
I
hear:
"Your
brain
is
almost
leaking
out"
Co,
co,
co!?
What,
what,
what!?
Pański
mózg
prawie
wypływa
na
zewnątrz.
Your
brain
is
almost
leaking
out.
(Tylko
teksty.tk)
(Only
teksty.tk)
Witaj
śmierci
Hello,
death
Ja
znam
twoje
imię
I
know
your
name
Ty
też
tak
twierdzisz
You
say
so
too
Czy
widziałeś
ją
w
kinie?!
Have
you
seen
her
at
the
cinema?!
Może
sam
chciałem
spłonąć
Maybe
I
wanted
to
burn
myself
W
każdym
razie
żeby
nas
sobie
przedstawiono.
Anyway,
let
us
be
introduced.
Witaj
śmierci
Hello,
death
Czy
dalej
żyję
beztrosko?
Do
I
still
live
carelessly?
Może,
ale
już
złożyłem
ci
pokłon
Maybe,
but
I've
already
bowed
to
you
Boże,
dałem
się
jej
dotknąć
dwa
razy
God,
I
let
her
touch
me
twice
Dlatego
pilnuję
by
nie
było
trzeciego...
That's
why
I
make
sure
there
won't
be
a
third...
Potem
relacjonował
mi
oddany
świadek
Then
a
devoted
witness
told
me
Chciałeś
mierzyć
się
z
dresiarskim
stadem
You
wanted
to
fight
a
gang
of
thugs
Po
jednej
stronie
ty,
po
drugiej
dziesięciu
On
one
side
you,
on
the
other
ten
Nafetowanych
gówniarzy
marzących
o
spięciu
Drugged-up
brats
dreaming
of
a
fight
Potem
była
tam
karetka
i
psy
Then
there
was
an
ambulance
and
cops
A
ty
ujebany
krwią
mówiłeś:
And
you
covered
in
blood
said:
"Kurwa,
nie
wiem
kto
to
był!"
"Fuck,
I
don't
know
who
it
was!"
Nie
chciałeś
jechać
do
szpitala
You
didn't
want
to
go
to
the
hospital
W
końcu
dałeś
się
zabrać
Finally
you
let
them
take
you
Twój
człowiek
odwiózł
cię
na
kwadrat
Your
man
drove
you
back
to
the
crib
A
teraz
nic
nie
pamiętasz
myślami
błądzisz
And
now
you
don't
remember
anything,
your
thoughts
are
wandering
Kto
tak
kurwa
mógł
cię
urządzić?!
Who
the
fuck
could
have
done
this
to
you?!
I
gdy
operowali
ci
łeb
And
when
they
operated
on
your
head
Wszczepiali
ci
tytan
They
implanted
titanium
Każdy
ziom
był
na
ulicy
i
pytał
Every
homie
was
on
the
street
asking
Do
dziś
nie
wiadomo
To
this
day
it's
unknown
To
mogło
być
twoim
końcem
(taa!)
That
could
have
been
your
end
(yeah!)
Tydzień
po
operacji
pojechałem
grać
koncert
A
week
after
the
surgery
I
went
to
play
a
concert
Słyszysz?!(taa!)
Hear
that?!(yeah!)
Tydzień
po
operacji
pojechałem
grać
koncert
A
week
after
the
surgery
I
went
to
play
a
concert
Witaj
śmierci
Hello,
death
Ja
znam
twoje
imię
I
know
your
name
Ty
też
tak
twierdzisz
You
say
so
too
Czy
widziałeś
ją
w
kinie?!
Have
you
seen
her
at
the
cinema?!
Może
sam
chciałem
spłonąć
Maybe
I
wanted
to
burn
myself
W
każdym
razie
żeby
nas
sobie
przedstawiono.
Anyway,
let
us
be
introduced.
Witaj
śmierci
Hello,
death
Czy
dalej
żyję
beztrosko?
Do
I
still
live
carelessly?
Może,
ale
już
złożyłem
ci
pokłon
Maybe,
but
I've
already
bowed
to
you
Boże,
dałem
się
jej
dotknąć
dwa
razy
God,
I
let
her
touch
me
twice
Dlatego
pilnuję
by
nie
było
trzeciego...
That's
why
I
make
sure
there
won't
be
a
third...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karol Nowakowski, Lukasz Laskowski, Lukasz Stasiak, Piotr Szmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.