Текст и перевод песни Ten Typ Mes - Witaj śmierci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Witaj śmierci
Привет, смерть
Jakiś
czas
temu
miałem
pewne
hobby
Когда-то
давно
у
меня
было
хобби,
- Dno,
myślę
dziś
o
tym
- Отстой,
думаю
я
теперь
об
этом.
A
wtedy
odbić
nie
chciałem
od
tego
А
тогда
я
и
не
думал
от
него
отказываться.
Opinie
wydadzą
biegli
Пусть
эксперты
выскажут
свое
мнение,
Czemu
lubiłem
rozjebać
parę
szyb
i
mebli
Почему
мне
нравилось
разнести
пару
окон
и
мебели.
(Czemu?)
wiadomo
nie
zrobiłbym
już
tego
dziś
(Почему?)
понятно,
что
я
бы
так
больше
не
поступил.
Nie
wyszedł
bym
przez
drzwi
- nie
otwierając
ich
Я
бы
не
вышел
за
дверь,
не
открыв
ее.
Ale,
feralnego
wieczoru
Но
роковым
вечером
Nie
miałem
moralnych
oporów
У
меня
не
было
моральных
колебаний
I
ruszyłem
w
melanż
bolesny
jak
poród,
И
я
пустился
в
кутеж,
болезненный,
как
роды.
Wypiłem
z
siedem
króli,
nie
pytaj
z
kim,
Выпил
семь
«Королей»,
не
спрашивай,
с
кем,
Nie
łatwo
mnie
zamulić,
ale
zerwał
mi
się
film.
Меня
нелегко
напоить,
но
у
меня
случился
провал
в
памяти.
Trafiłem
do
klubu,
gdzie
bez
problemu
Я
попал
в
клуб,
где
без
проблем
Wyjebałem
jakieś
szesnaście
małych
Heineken'ów
Выжрал
шестнадцать
маленьких
Heineken'ов.
Robiłem
to
co
zwykle
robi
raper
na
najbie
Делал
то,
что
обычно
делает
рэпер
на
вечеринке,
Ściemniałem
coś
jakiejś
pannie
i
nagle!
Врал
какой-то
девчонке,
и
вдруг!
Jedyne
co
pamiętam,
z
tego
dnia
września
Единственное,
что
я
помню
из
того
сентябрьского
дня,
To
moje
jasne
spodnie
jakby
całe
w
czereśniach...
Это
мои
светлые
штаны,
словно
все
в
вишне...
Witaj
śmierci
Привет,
смерть,
Ja
znam
twoje
imię
Я
знаю
твое
имя.
Ty
też
tak
twierdzisz
Ты
тоже
так
думаешь?
Czy
widziałeś
ją
w
kinie?!
Ты
видела
ее
в
кино?!
Może
sam
chciałem
spłonąć
Может,
я
сам
хотел
сгореть.
W
każdym
razie
żeby
nas
sobie
przedstawiono.
В
любом
случае,
чтобы
нас
друг
другу
представили.
Witaj
śmierci
Привет,
смерть,
Czy
dalej
żyję
beztrosko?
Я
все
еще
живу
беззаботно?
Może,
ale
już
złożyłem
ci
pokłon
Может
быть,
но
я
уже
склонил
перед
тобой
голову.
Boże,
dałem
się
jej
dotknąć
dwa
razy
Боже,
я
позволил
ей
коснуться
меня
дважды,
Dlatego
pilnuję
by
nie
było
trzeciego...
Поэтому
я
слежу,
чтобы
не
было
третьего
раза...
Następnego
dnia
wstaje,
nie
bez
trudu
На
следующий
день
я
встаю
не
без
труда,
Jakby
ktoś
bawił
się
głową
mojej
lalki
Voo-doo
Как
будто
кто-то
играл
с
головой
моей
куклы
вуду.
Znajduję
Nokię
Нахожу
Nokia'у,
Kwadrat
jest
pusty.
Квадрат
пуст.
Impuls
podpowiada
mi,
że
nie
poruchałem
w
tym
odcinku
Предчувствие
подсказывает
мне,
что
в
этой
серии
я
не
соблазнил
никого.
Próbuję
dostać
się
do
kibla,
ale
perspektywa
Пытаюсь
добраться
до
туалета,
но
перспектива
Wydaję
mi
się
dziwnie
krzywa
Кажется
мне
странно
искривленной.
Więc
dwukrotnie
rzygam...
Поэтому
дважды
рву...
Chyba
pójdę
spać
znowu,
z
tą
obitą
czaszką
Пожалуй,
снова
пойду
спать
с
этой
разбитой
головой.
Ogarnę
rany
później,
teraz
spróbuję
zasnąć
Разберусь
с
ранами
позже,
сейчас
попробую
уснуть.
Ale
tego
uczucia
nie
mogłem
przezwyciężyć
Но
это
чувство
я
не
мог
преодолеть.
Poruszam
się
jak
bym
kurwa
odwiedzał
księżyc.
Двигаюсь,
как
будто,
блин,
посещаю
луну.
Więc
biorę
taryfę
Поэтому
беру
такси
I
jadę
do
szpitala
И
еду
в
больницу.
Myślę
"co
mogło
się
stać?"
Думаю:
"Что
могло
случиться?"
Przecież
portfel
się
znalazł.
Ведь
кошелек
нашелся.
Podczas
badań
zastanawiam
się
Во
время
обследования
думаю:
"Może
przesadzam?"
"Может,
я
преувеличиваю?"
Do
moich
zadań
należy
najba
- to
się
zgadza.
К
моим
обязанностям
относится,
прежде
всего,
- это
верно.
Ubieram
się
i
patrzę
na
minę
doktora
Одеваюсь
и
смотрю
на
лицо
доктора.
Wygląda
jakby
wiedział
już
co
działo
się
wczoraj
Он
выглядит
так,
будто
уже
знает,
что
произошло
вчера.
I
mówię:
"doktorze
nic
mi
nie
jest
na
pewno"
И
говорю:
"Доктор,
со
мной
точно
все
в
порядке".
Słyszę:
"pański
mózg
prawie
wypływa
na
zewnątrz"
Слышу:
"Ваш
мозг
почти
вытекает
наружу".
Co,
co,
co!?
Что,
что,
что!?
Pański
mózg
prawie
wypływa
na
zewnątrz.
Ваш
мозг
почти
вытекает
наружу.
(Tylko
teksty.tk)
(Только
teksty.tk)
Witaj
śmierci
Привет,
смерть,
Ja
znam
twoje
imię
Я
знаю
твое
имя.
Ty
też
tak
twierdzisz
Ты
тоже
так
думаешь?
Czy
widziałeś
ją
w
kinie?!
Ты
видела
ее
в
кино?!
Może
sam
chciałem
spłonąć
Может,
я
сам
хотел
сгореть.
W
każdym
razie
żeby
nas
sobie
przedstawiono.
В
любом
случае,
чтобы
нас
друг
другу
представили.
Witaj
śmierci
Привет,
смерть,
Czy
dalej
żyję
beztrosko?
Я
все
еще
живу
беззаботно?
Może,
ale
już
złożyłem
ci
pokłon
Может
быть,
но
я
уже
склонил
перед
тобой
голову.
Boże,
dałem
się
jej
dotknąć
dwa
razy
Боже,
я
позволил
ей
коснуться
меня
дважды,
Dlatego
pilnuję
by
nie
było
trzeciego...
Поэтому
я
слежу,
чтобы
не
было
третьего
раза...
Potem
relacjonował
mi
oddany
świadek
Потом
мне
все
рассказал
преданный
свидетель:
Chciałeś
mierzyć
się
z
dresiarskim
stadem
Ты
хотел
тягаться
с
бандой
гопников.
Po
jednej
stronie
ty,
po
drugiej
dziesięciu
С
одной
стороны
ты,
с
другой
- десять
Nafetowanych
gówniarzy
marzących
o
spięciu
Накачанных
наркотой
сопляков,
мечтающих
о
драке.
Potem
była
tam
karetka
i
psy
Потом
там
были
скорая
и
менты.
A
ty
ujebany
krwią
mówiłeś:
А
ты,
весь
в
крови,
говорил:
"Kurwa,
nie
wiem
kto
to
był!"
"Блин,
я
не
знаю,
кто
это
был!"
Nie
chciałeś
jechać
do
szpitala
Ты
не
хотел
ехать
в
больницу,
W
końcu
dałeś
się
zabrać
В
конце
концов,
ты
дал
себя
увезти.
Twój
człowiek
odwiózł
cię
na
kwadrat
Твой
друг
отвез
тебя
на
квартиру,
A
teraz
nic
nie
pamiętasz
myślami
błądzisz
А
теперь
ты
ничего
не
помнишь,
твои
мысли
блуждают.
Kto
tak
kurwa
mógł
cię
urządzić?!
Кто,
блин,
мог
тебя
так
отделать?!
I
gdy
operowali
ci
łeb
И
когда
тебе
оперировали
голову,
Wszczepiali
ci
tytan
Вживляли
титан,
Każdy
ziom
był
na
ulicy
i
pytał
Каждый
кореш
был
на
улице
и
спрашивал.
Do
dziś
nie
wiadomo
До
сих
пор
неизвестно.
To
mogło
być
twoim
końcem
(taa!)
Это
мог
быть
твой
конец
(да!)
Tydzień
po
operacji
pojechałem
grać
koncert
Через
неделю
после
операции
я
поехал
играть
концерт.
Słyszysz?!(taa!)
Слышишь?!(да!)
Tydzień
po
operacji
pojechałem
grać
koncert
Через
неделю
после
операции
я
поехал
играть
концерт.
Witaj
śmierci
Привет,
смерть,
Ja
znam
twoje
imię
Я
знаю
твое
имя.
Ty
też
tak
twierdzisz
Ты
тоже
так
думаешь?
Czy
widziałeś
ją
w
kinie?!
Ты
видела
ее
в
кино?!
Może
sam
chciałem
spłonąć
Может,
я
сам
хотел
сгореть.
W
każdym
razie
żeby
nas
sobie
przedstawiono.
В
любом
случае,
чтобы
нас
друг
другу
представили.
Witaj
śmierci
Привет,
смерть,
Czy
dalej
żyję
beztrosko?
Я
все
еще
живу
беззаботно?
Może,
ale
już
złożyłem
ci
pokłon
Может
быть,
но
я
уже
склонил
перед
тобой
голову.
Boże,
dałem
się
jej
dotknąć
dwa
razy
Боже,
я
позволил
ей
коснуться
меня
дважды,
Dlatego
pilnuję
by
nie
było
trzeciego...
Поэтому
я
слежу,
чтобы
не
было
третьего
раза...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karol Nowakowski, Lukasz Laskowski, Lukasz Stasiak, Piotr Szmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.