Текст и перевод песни Teoman - Parti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sıkı
sıkı
tuttum
ellerinden
Крепко
держал
твои
руки,
Kayıp
gitme
hayatımdan
sen
de
diye
bazen
Шепча
иногда:
"Не
исчезай
из
моей
жизни".
Ama
ittim
çoğu
kez
ürküp
Но
часто
отталкивал,
пугаясь,
Aşkından
güçsüz
yaptın
diye
beni
sen
Что
ты
своей
любовью
сделал
меня
таким
слабым.
Oysa
derinlerde
hep
bildim
ki
kanımdaydın
Хотя
в
глубине
души
всегда
знал,
что
ты
в
моей
крови.
Öyle
gurur
duydum
ki
Так
гордился,
Beni
böyle
büyük
sevebildin
diye,
bana
rağmen
Что
ты
смогла
так
сильно
полюбить
меня,
вопреки
всему.
Gelmiştim,
görmüştüm,
yenilmiştim
sevmemiştim
Приходил,
видел,
был
повержен,
не
любил.
Tam
gidiyordum
dünyadan
sen
yokken
Совсем
уходил
из
этого
мира,
когда
тебя
не
было.
Öyle
güzel
aldın
ki
beni
içine
Так
прекрасно
ты
приняла
меня,
Öyle
sardın
ki,
benim
oldun
Так
крепко
обняла,
что
стала
моей.
Ama
korktum
Но
я
испугался.
Kaybedecedek
bir
şeyim
oldu
diye
korktum
Испугался,
потому
что
появилось
то,
что
я
могу
потерять.
Koştum,
bildigim
dünyaya
Побежал
в
свой
привычный
мир.
Parti
bitmiş,
herkes
gitmiş
Вечеринка
окончена,
все
ушли.
Dava
düşmüş,
konu
kapanmış
Дело
закрыто,
тема
исчерпана.
Parti
bitmiş,
herkes
gitmiş
Вечеринка
окончена,
все
ушли.
Dava
düşmüş,
konu
kapanmış
Дело
закрыто,
тема
исчерпана.
Acıkmıştım,
susamış,
üşümüştüm
Я
был
голоден,
измучен
жаждой,
продрог.
Kavrulmuştum
sıcaktan
sana
geldim
Изнывал
от
жары
и
пришел
к
тебе.
Damağım
kuru,
sesim
kısık,
gardım
inik,
boynum
bükük
Горло
пересохло,
голос
охрип,
защита
пала,
голова
опущена.
Dedim
′yine
al
beni'
Сказал:
"Прими
меня
снова".
Çünkü
derinlerde,
bildim
ki
kanımdaydın
Ведь
в
глубине
души
знал,
что
ты
в
моей
крови.
Ama
korktum
Но
я
испугался.
Kaybedecek
bir
şeyim
oldu
diye,
korktum
Испугался,
потому
что
появилось
то,
что
я
могу
потерять.
Koştum,
bildiğim
dünyaya
Побежал
в
свой
привычный
мир.
Parti
bitmiş,
herkes
gitmiş
Вечеринка
окончена,
все
ушли.
Dava
düşmüş,
konu
kapanmış
Дело
закрыто,
тема
исчерпана.
Parti
bitmiş,
herkes
gitmiş
Вечеринка
окончена,
все
ушли.
Dava
düşmüş,
konu
kapanmış
Дело
закрыто,
тема
исчерпана.
′Seni
bitirdim'
dedin
'çektim
kepenkleri′
"Я
покончила
с
тобой",
- сказала
ты.
"Закрыла
все
двери".
Dedin
′öldü,
bendeki
sen
gömülü
şimdi'
Сказала:
"Тот,
кем
ты
был
для
меня,
умер
и
похоронен".
Baktım,
baktım,
anladım
Смотрел,
смотрел,
понял.
Parti
bitmiş,
herkes
gitmiş
Вечеринка
окончена,
все
ушли.
Dava
düşmüş,
konu
kapanmış
Дело
закрыто,
тема
исчерпана.
Parti
bitmiş,
herkes
gitmiş
Вечеринка
окончена,
все
ушли.
Dava
düşmüş,
konu
kapanmış
Дело
закрыто,
тема
исчерпана.
Parti
bitmiş,
herkes
gitmiş
Вечеринка
окончена,
все
ушли.
Dava
düşmüş,
konu
kapanmış
Дело
закрыто,
тема
исчерпана.
Parti
bitmiş,
herkes
gitmiş
Вечеринка
окончена,
все
ушли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fazli Teoman Yakupoglu
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Teoman Koleksiyon (Teo, Aşk & Gurur, Teoman Remiksler 1, Paramparça Senfoni, En Güzel Hikayem, Konser 1, Renkli Rüyalar Oteli, Konser 2, İnsanlık Halleri, Aşk & Gurur Remiksler, Ruhun Sarışın, Yavaş Yavaş)
2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.