Teoman - Parti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teoman - Parti




Parti
Вечеринка
Sıkı sıkı tuttum ellerinden
Крепко держал твои руки,
Kayıp gitme hayatımdan sen de diye bazen
Шепча иногда: "Не исчезай из моей жизни".
Ama ittim çoğu kez ürküp
Но часто отталкивал, пугаясь,
Aşkından güçsüz yaptın diye beni sen
Что ты своей любовью сделал меня таким слабым.
Oysa derinlerde hep bildim ki kanımdaydın
Хотя в глубине души всегда знал, что ты в моей крови.
Öyle gurur duydum ki
Так гордился,
Beni böyle büyük sevebildin diye, bana rağmen
Что ты смогла так сильно полюбить меня, вопреки всему.
Gelmiştim, görmüştüm, yenilmiştim sevmemiştim
Приходил, видел, был повержен, не любил.
Tam gidiyordum dünyadan sen yokken
Совсем уходил из этого мира, когда тебя не было.
Öyle güzel aldın ki beni içine
Так прекрасно ты приняла меня,
Öyle sardın ki, benim oldun
Так крепко обняла, что стала моей.
Ama korktum
Но я испугался.
Kaybedecedek bir şeyim oldu diye korktum
Испугался, потому что появилось то, что я могу потерять.
Koştum, bildigim dünyaya
Побежал в свой привычный мир.
Parti bitmiş, herkes gitmiş
Вечеринка окончена, все ушли.
Dava düşmüş, konu kapanmış
Дело закрыто, тема исчерпана.
Parti bitmiş, herkes gitmiş
Вечеринка окончена, все ушли.
Dava düşmüş, konu kapanmış
Дело закрыто, тема исчерпана.
Acıkmıştım, susamış, üşümüştüm
Я был голоден, измучен жаждой, продрог.
Kavrulmuştum sıcaktan sana geldim
Изнывал от жары и пришел к тебе.
Damağım kuru, sesim kısık, gardım inik, boynum bükük
Горло пересохло, голос охрип, защита пала, голова опущена.
Dedim ′yine al beni'
Сказал: "Прими меня снова".
Çünkü derinlerde, bildim ki kanımdaydın
Ведь в глубине души знал, что ты в моей крови.
Ama korktum
Но я испугался.
Kaybedecek bir şeyim oldu diye, korktum
Испугался, потому что появилось то, что я могу потерять.
Koştum, bildiğim dünyaya
Побежал в свой привычный мир.
Parti bitmiş, herkes gitmiş
Вечеринка окончена, все ушли.
Dava düşmüş, konu kapanmış
Дело закрыто, тема исчерпана.
Parti bitmiş, herkes gitmiş
Вечеринка окончена, все ушли.
Dava düşmüş, konu kapanmış
Дело закрыто, тема исчерпана.
′Seni bitirdim' dedin 'çektim kepenkleri′
покончила с тобой", - сказала ты. "Закрыла все двери".
Dedin ′öldü, bendeki sen gömülü şimdi'
Сказала: "Тот, кем ты был для меня, умер и похоронен".
Baktım, baktım, anladım
Смотрел, смотрел, понял.
Parti bitmiş, herkes gitmiş
Вечеринка окончена, все ушли.
Dava düşmüş, konu kapanmış
Дело закрыто, тема исчерпана.
Parti bitmiş, herkes gitmiş
Вечеринка окончена, все ушли.
Dava düşmüş, konu kapanmış
Дело закрыто, тема исчерпана.
Parti bitmiş, herkes gitmiş
Вечеринка окончена, все ушли.
Dava düşmüş, konu kapanmış
Дело закрыто, тема исчерпана.
Parti bitmiş, herkes gitmiş
Вечеринка окончена, все ушли.





Авторы: Fazli Teoman Yakupoglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.