Gazla - Tepkiперевод на немецкий




Gazla
Gas geben
Durma, arabanı gazla (ya, ya, ya, ya, ya), hepsinin üstüne sür
Halt nicht an, gib Gas mit deinem Wagen (ya, ya, ya, ya, ya), fahr über sie alle drüber
Ayır dostunu düşmanını, çek bi' yudum sonra tükür
Trenn Freund von Feind, nimm einen Zug, dann spuck ihn aus
Sakın bagajını açma (açma), sahte piçler or'da çürür
Mach bloß den Kofferraum nicht auf (nicht auf), falsche Bastarde verrotten dort
Dikiz aynamda iyi niyetim, uydum, şeytan bizle bugün
In meinem Rückspiegel meine gute Absicht, ich folge, der Teufel ist heute mit uns
Durma, arabanı gazla (ya, ya, ya, ya, ya), hepsinin üstüne sür
Halt nicht an, gib Gas mit deinem Wagen (ya, ya, ya, ya, ya), fahr über sie alle drüber
Ayır dostunu düşmanını, çek bi' yudum sonra tükür
Trenn Freund von Feind, nimm einen Zug, dann spuck ihn aus
Sakın bagajını açma (açma), sahte piçler or'da çürür
Mach bloß den Kofferraum nicht auf (nicht auf), falsche Bastarde verrotten dort
Dikiz aynamda iyi niyetim, uydum, şeytan bizle bugün
In meinem Rückspiegel meine gute Absicht, ich folge, der Teufel ist heute mit uns
Gece gündüz asabi nöbetler (yeah)
Nacht und Tag nervöse Wachen (yeah)
Seçemiyo' safını dönekler (yeah)
Können ihre Seite nicht wählen, die Verräter (yeah)
Fare gibi dönüyo' denekler
Wie Mäuse drehen sich die Versuchskaninchen
Dönünce göbekten ezildi böcekler (ya)
Wenn sie sich drehen, werden Insekten am Bauch zermalmt (ya)
Tipik tipik garip hareketler (ya)
Typisch, typisch seltsame Bewegungen (ya)
Sike sike tabi sevecekler (ya)
Durch Ficken werden sie es natürlich lieben (ya)
Senin arabanı çekecekler
Sie werden dein Auto abschleppen
Bu yol bizim, bi' şey bekleme gelecekten
Diese Straße gehört uns, erwarte nichts von der Zukunft
Kasırga Tep, gemin alabora
Wirbelwind Tep, das Schiff kentert
Canın çıkar, yığıl koridora
Dein Leben geht, fällt in den Korridor
腹切り, sığın karakola
腹切り, flieh zur Polizeistation
Yolundayız moruk, さよなら(shit)
Wir sind auf dem Weg, Alter, さよなら(shit)
Bu mezarımdan geri dönüşüm, bütün hepsini bine bölüşüm
Diese Rückkehr aus meinem Grab, ich teile alles tausendfach
Kopuk kol ve bacakların benim ödülüm
Abgetrennte Arme und Beine sind mein Preis
Kalan çöplere yok moruk geri dönüşüm
Für den Müll gibt es keine Rückkehr, Alter
Durma, arabanı gazla (ya, ya, ya, ya, ya), hepsinin üstüne sür
Halt nicht an, gib Gas mit deinem Wagen (ya, ya, ya, ya, ya), fahr über sie alle drüber
Ayır dostunu düşmanını, çek bi' yudum sonra tükür
Trenn Freund von Feind, nimm einen Zug, dann spuck ihn aus
Sakın bagajını açma (açma), sahte piçler or'da çürür
Mach bloß den Kofferraum nicht auf (nicht auf), falsche Bastarde verrotten dort
Dikiz aynamda iyi niyetim, uydum, şeytan bizle bugün
In meinem Rückspiegel meine gute Absicht, ich folge, der Teufel ist heute mit uns
Durma, arabanı gazla (ya, ya, ya, ya, ya), hepsinin üstüne sür
Halt nicht an, gib Gas mit deinem Wagen (ya, ya, ya, ya, ya), fahr über sie alle drüber
Ayır dostunu düşmanını, çek bi' yudum sonra tükür
Trenn Freund von Feind, nimm einen Zug, dann spuck ihn aus
Sakın bagajını açma (açma), sahte piçler or'da çürür
Mach bloß den Kofferraum nicht auf (nicht auf), falsche Bastarde verrotten dort
Dikiz aynamda iyi niyetim, uydum, şeytan bizle bugün
In meinem Rückspiegel meine gute Absicht, ich folge, der Teufel ist heute mit uns
Uçamıyo' bur'da kelebekler
Hier können Schmetterlinge nicht fliegen
Sahte sarışınlar, ucuz pezevenkler
Falsche Blondinen, billige Zuhälter
Cama yapışıyo' bütün o böcekler
Alle Insekten kleben am Fenster
Silecek sikik leşini bizim silecekler
Unsere Wischer werden deine beschissene Leiche wegwischen
Gazla 200 kilometre hızla
Gib Gas, 200 Kilometer pro Stunde
Teybinde "Cash Rules"la
Mit "Cash Rules" auf dem Autoradio
Rollie-Rollie, gece gündüz sürüyoruz bro
Rollie-Rollie, wir fahren Tag und Nacht, bro
Bütün korku ciğerlerimden içeri doluyo'
Alle Angst füllt meine Lungen
Hissediyo'sun sonuna doğru, nasıl bitecek?
Du spürst, wie es dem Ende entgegengeht, wie wird es enden?
Para suyu çekecek, sanki kola çekirdek gibi sonu gelecek
Geld wird das Wasser ziehen, als ob es Samen einer Cola wäre, es wird ein Ende kommen
Olur evin hipotek, sürtükleri sevecek misin?
Wird dein Haus hypothekarisch belastet, wirst du die Schlampen lieben?
İyi hareket ama bi' gün bitecek
Gute Bewegung, aber eines Tages wird es enden
Tep arabayı üstünüze sürecek
Tep wird das Auto über euch fahren
Net, bu sokaklar bi' gün bize gülecek
Sicher, eines Tages werden diese Straßen uns lachen
Cash, gökyüzünden üstümüze düşecek
Cash, wird vom Himmel auf uns fallen
Çekmece ulaşacak ghetto düşüne
Die Schublade wird das Ghetto-Denken erreichen
Tek kıvılcımdan kocaman bi' aleve
Von einem einzigen Funken zu einem riesigen Feuer
Ya, nasıl ama? Onda onluk hareket
Ya, wie ist das? Zehnfache Bewegung
Tanrım, her gece buna dua edi'ce'z
Gott, jede Nacht beten wir dafür
Biz 先生'yiz, tüm piyasa bize talebe
Wir sind die Meister, der ganze Markt lernt von uns
Durma, arabanı gazla (ya, ya, ya, ya, ya), hepsinin üstüne sür
Halt nicht an, gib Gas mit deinem Wagen (ya, ya, ya, ya, ya), fahr über sie alle drüber
Ayır dostunu düşmanını, çek bi' yudum sonra tükür
Trenn Freund von Feind, nimm einen Zug, dann spuck ihn aus
Sakın bagajını açma (açma), sahte piçler or'da çürür
Mach bloß den Kofferraum nicht auf (nicht auf), falsche Bastarde verrotten dort
Dikiz aynamda iyi niyetim, uydum, şeytan bizle bugün
In meinem Rückspiegel meine gute Absicht, ich folge, der Teufel ist heute mit uns
Durma, arabanı gazla (ya, ya, ya, ya, ya), hepsinin üstüne sür
Halt nicht an, gib Gas mit deinem Wagen (ya, ya, ya, ya, ya), fahr über sie alle drüber
Ayır dostunu düşmanını, çek bi' yudum sonra tükür
Trenn Freund von Feind, nimm einen Zug, dann spuck ihn aus
Sakın bagajını açma (açma), sahte piçler or'da çürür
Mach bloß den Kofferraum nicht auf (nicht auf), falsche Bastarde verrotten dort
Dikiz aynamda iyi niyetim, uydum, şeytan bizle bugün
In meinem Rückspiegel meine gute Absicht, ich folge, der Teufel ist heute mit uns
Tep
Tep





Авторы: Kerem Gülsoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.