Tęskno - Bzdury - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tęskno - Bzdury




Bzdury
Nonsense
Otwieram usta, usta otwieram
I open my mouth, I open my mouth
Otwieram usta gdy
I open my mouth when
Wyrazom w pędzie zabrakło sensu
Expressions in a rush have lost their meaning
Morału nie ma w nich
There is no moral in them
Wytrącona z równowagi
Knocked out of balance
Z głośnym hukiem lecę w dół
I fall down with a loud thud
Podnoszę głowę, głowę podnoszę
I lift my head, I lift my head
Podnoszę głowę i
I lift my head and
Plotę bzdury
I'm talking nonsense
Strun głosowych mi nie szkoda
I don't care about my vocal cords
By niechcący spowodować
To unintentionally cause
Ferment zgubny
Perilous fermentation
Niedopowiedzenia liczne
Numerous misunderstandings
Zamieszanie bezgraniczne
Boundless confusion
Plotę bzdury
I'm talking nonsense
Strun głosowych mi nie szkoda
I don't care about my vocal cords
By niechcący spowodować
To unintentionally cause
Ferment zgubny
Perilous fermentation
Niedopowiedzenia liczne
Numerous misunderstandings
Zamieszanie bezgraniczne
Boundless confusion
Zamykam oczy, oczy zamykam
I close my eyes, I close my eyes
Zamykam oczy gdy
I close my eyes when
Słowa powoli nabrały wagi
Words have slowly gained weight
Niegłupia pueta w nich
Non-stupid poetry in them
Taka jestem elokwentna
I'm so eloquent
Tyle rzeczy mądrych wiem
I know so many wise things
Nabieram oddech, oddech nabieram
I take a breath, I take a breath
Nabieram oddech i
I take a breath and
Plotę bzdury
I'm talking nonsense
Strun głosowych mi nie szkoda
I don't care about my vocal cords
By niechcący spowodować
To unintentionally cause
Ferment zgubny
Perilous fermentation
Niedopowiedzenia liczne
Numerous misunderstandings
Zamieszanie bezgraniczne
Boundless confusion
Plotę bzdury
I'm talking nonsense
Strun głosowych mi nie szkoda
I don't care about my vocal cords
By niechcący spowodować
To unintentionally cause
Ferment zgubny
Perilous fermentation
Niedopowiedzenia liczne
Numerous misunderstandings
Zamieszanie bezgraniczne
Boundless confusion
Nabieram oddech, oddech nabieram
I take a breath, I take a breath
Nabieram oddech, oddech i
I take a breath, a breath and
Nabieram oddech, oddech nabieram
I take a breath, I take a breath
Nabieram oddech, oddech i
I take a breath, a breath and
Nabieram oddech, oddech nabieram
I take a breath, I take a breath
Nabieram oddech, oddech i
I take a breath, a breath and
Nabieram oddech, oddech nabieram
I take a breath, I take a breath
Nabieram oddech, oddech i
I take a breath, a breath and
Nabieram oddech, oddech nabieram
I take a breath, I take a breath
Nabieram oddech, oddech i
I take a breath, a breath and
Nabieram oddech, oddech nabieram
I take a breath, I take a breath
Nabieram oddech, oddech i
I take a breath, a breath and
Nabieram oddech, oddech nabieram
I take a breath, I take a breath
Nabieram oddech, oddech i
I take a breath, a breath and
Nabieram oddech, oddech nabieram
I take a breath, I take a breath
Nabieram oddech, oddech i
I take a breath, a breath and
Nabieram oddech, oddech nabieram
I take a breath, I take a breath
Nabieram oddech, oddech i
I take a breath, a breath and
Oddech, oddech, oddech
Breath, breath, breath
Oddech i
Breath and





Авторы: Hanna Ranieszewska, Joanna Longic-tokarska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.