Текст и перевод песни Teylan - Mit Dir
Weißt
du
noch
das
erste
Mal?
Wo
wir
uns
trafen
Помнишь
первый
раз?
Где
мы
встретились
Und
auf
dieser
Bank
saßen
und
dort
oben
dort
die
Sterne
sahn?
И
сидели
на
этой
скамейке,
а
там,
наверху,
звезды
сияли?
Ich
weiß
es
noch
als
wäre
es
gestern
gewesen
Я
помню
это
так,
как
будто
это
было
вчера
Denn
an
diesem
jenen
Tag
hab
ich
mein
Herz
übergeben
Потому
что
в
тот
день
я
сдал
свое
сердце
Es
ist
eingraviert,
Schatz
dein
Name
steht
dort
Это
выгравировано,
дорогая,
там
написано
твое
имя
Und
auch
Leid
passiert,
doch
ich
nehme
dich
mit
fort
И
страдания
тоже
случаются,
но
я
забираю
тебя
с
собой
Zeig
dir
eine
bessere
Welt
ohne
Lügen
und
Betrügen
Покажите
себе
лучший
мир
без
лжи
и
обмана
Will
mit
dir
auf
Wolken
schweben,
spiel
nie
mit
dein
Gefühlen
Хочу
парить
с
тобой
на
облаках,
никогда
не
играй
со
своими
чувствами
Kühle
Tage
ziehen
durchs
Land,
uns
werden
sie
nie
erreichen
Прохладные
дни
тянутся
по
стране,
до
нас
они
никогда
не
дойдут
Jeder
Mensch
hat
seine
Fehler,
hoff
du
kannst
meine
verzeihen
У
каждого
человека
есть
свои
ошибки,
надеюсь,
ты
сможешь
простить
мои
Denn
ich
weiß,
dass
ist
nie
leicht
für
dich
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
никогда
не
бывает
легко
Wenn
ich
kalt
bin
doch
halt
du
bist
mein
Gleichgewicht
Когда
мне
холодно,
но
держись,
ты-мое
равновесие
Du
brauchst
nichts
mehr
zu
sagen,
denn
es
reichen
schon
Blicke
Вам
больше
не
нужно
ничего
говорить,
потому
что
уже
достаточно
взглядов
Du
und
ich
wir
beide
teilen
fast
die
gleiche
Geschichte
Ты
и
я
мы
оба
разделяем
почти
одну
и
ту
же
историю
Und
wenn
du
weinst,
weil
ich
gerade
nicht
da
bin
И
когда
ты
плачешь,
потому
что
меня
сейчас
нет
рядом
Ist
mein
Herz
trotzdem
bei
dir,
denn
es
trägt
deinen
Namen
Мое
сердце
все
еще
с
тобой,
потому
что
оно
носит
твое
имя
Ganz
egal
was
auch
passiert,
wir
gehen
durch
dick
und
dünn
Независимо
от
того,
что
происходит,
мы
проходим
через
толстые
и
тонкие
Denn
nur
mit
dir
an
meiner
Seite
macht
das
Leben
ein
Sinn
Потому
что
только
с
тобой
рядом
со
мной
жизнь
имеет
смысл
Ich
komme
nach
Haus
wenn
du
mich
brauchst,
vergesse
den
Rest
Я
вернусь
домой
если
я
тебе
понадоблюсь,
забудь
обо
всем
остальном
Und
wenn
du
fallen
solltest
Baby,
halt
ich
dich
fest
И
если
ты
упадешь,
детка,
я
буду
держать
тебя
крепко
Ganz
egal
was
auch
passiert,
wir
gehen
durch
dick
und
dünn
Независимо
от
того,
что
происходит,
мы
проходим
через
толстые
и
тонкие
Denn
nur
mit
dir
an
meiner
Seite
macht
das
Leben
ein
Sinn
Потому
что
только
с
тобой
рядом
со
мной
жизнь
имеет
смысл
Ich
komme
nach
Haus
wenn
du
mich
brauchst,
vergesse
den
Rest
Я
вернусь
домой
если
я
тебе
понадоблюсь,
забудь
обо
всем
остальном
Und
wenn
du
fallen
solltest
Baby,
halt
ich
dich
fest
И
если
ты
упадешь,
детка,
я
буду
держать
тебя
крепко
Ich
lass
dich
nie
wieder
mehr
gehen,
denn
du
bist
meine
Traumfrau
Я
никогда
больше
не
отпущу
тебя,
потому
что
ты
женщина
моей
мечты
Die
Liebe
meines
Lebens,
es
tut
gut
wie
du
mich
aufbaust
Любовь
всей
моей
жизни,
это
хорошо,
как
ты
меня
строишь
Denn
wenn
du
für
mich
lachst
ist
die
Sonne
am
schein
Потому
что,
когда
ты
смеешься
надо
мной,
солнце
светит
Ich
werd
dich
nie
wieder
verlassen
wegen
so
einem
dämlichen
Streit
Я
никогда
больше
не
брошу
тебя
из-за
такой
глупой
ссоры
Denn
ich
weiß,
du
bist
doch
meine
Familie
Потому
что
я
знаю,
что
ты
все-таки
моя
семья
Und
ich
hass
mich
dafür
zeig
dir
so
selten
mal
Liebe
И
я
ненавижу
себя
за
то,
что
так
редко
показываю
тебе
любовь
Und
trotzdem
bist
du
da
und
fängst
mich
auf
wenn
ich
schwach
bin
И
все
же
ты
там
и
ловишь
меня,
когда
я
слаб
Wenn
der
Tag
mich
so
erdrückt
und
ich
dafür
keine
Kraft
finde
Когда
день
так
давит
на
меня,
и
я
не
нахожу
в
себе
сил
для
этого
Und
wärst
du
nur
ein
Traum,
dann
lasst
mich
ewig
schlafen
И
если
бы
ты
был
просто
сном,
то
позволил
бы
мне
спать
вечно
Denn
nie
wieder
halt
ich
so
'ne
Frau
in
meinen
Armen
Потому
что
никогда
больше
я
не
держу
в
своих
объятиях
такую
женщину
Will
dir
so
vieles
noch
sagen,
doch
mir
fehlen
die
Worte
Я
хочу
сказать
тебе
так
много
еще,
но
мне
не
хватает
слов
Lass
uns
Stress
vergessen
komm
wir
blicken
nach
vorn
Давайте
забудем
о
стрессе
давай
посмотрим
вперед
In
eien
Zukunft
von
uns
beiden
von
dem
Stress
befreit
В
будущем
мы
оба
избавимся
от
стресса
Denn
ich
lieb
unsere
Stunden
der
Zweisamkeit
Потому
что
я
люблю
наши
часы
одиночества
Du
bist
mein
ein
und
alles
und
ich
geb
dich
nicht
her
Ты
мой
один
и
все,
и
я
не
отдам
тебя
сюда
Denn
ohne
dich,
fällt
mir
das
leben
so
schwer
Потому
что
без
тебя
мне
так
тяжело
жить
Ganz
egal
was
auch
passiert,
wir
gehen
durch
dick
und
dünn
Независимо
от
того,
что
происходит,
мы
проходим
через
толстые
и
тонкие
Denn
nur
mit
dir
an
meiner
Seite
macht
das
Leben
ein
Sinn
Потому
что
только
с
тобой
рядом
со
мной
жизнь
имеет
смысл
Ich
komme
nach
Haus
wenn
du
mich
brauchst,
vergesse
den
Rest
Я
вернусь
домой
если
я
тебе
понадоблюсь,
забудь
обо
всем
остальном
Und
wenn
du
fallen
solltest
Baby,
halt
ich
dich
fest
И
если
ты
упадешь,
детка,
я
буду
держать
тебя
крепко
Ganz
egal
was
auch
passiert,
wir
gehen
durch
dick
und
dünn
Независимо
от
того,
что
происходит,
мы
проходим
через
толстые
и
тонкие
Denn
nur
mit
dir
an
meiner
Seite
macht
das
Leben
ein
Sinn
Потому
что
только
с
тобой
рядом
со
мной
жизнь
имеет
смысл
Ich
komme
nach
Haus
wenn
du
mich
brauchst,
vergesse
den
Rest
Я
вернусь
домой
если
я
тебе
понадоблюсь,
забудь
обо
всем
остальном
Und
wenn
du
fallen
solltest
Baby,
halt
ich
dich
fest
И
если
ты
упадешь,
детка,
я
буду
держать
тебя
крепко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariobeatz, Teylan
Альбом
Mit Dir
дата релиза
17-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.