I
wish
that
I
could
take
you
around
the
world
(around
the
world)
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
mitnehmen,
um
die
ganze
Welt
(um
die
ganze
Welt)
Take
you
to
a
place
you've
never
seen
before
(seen
before)
Dich
an
einen
Ort
bringen,
den
du
noch
nie
zuvor
gesehen
hast
(nie
zuvor
gesehen)
I
wish
that
I
could
tell
all
the
things
I
know
(things
I
know)
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
all
die
Dinge
erzählen,
die
ich
weiß
(die
Dinge,
die
ich
weiß)
Where
there
is
a
rainbow,
there's
a
pot
of
God
Wo
ein
Regenbogen
ist,
da
ist
auch
ein
Topf
mit
Gold
I
wish
that
I
could
show
you
what
the
future
holds
(what
the
future
holds)
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
zeigen,
was
die
Zukunft
bringt
(was
die
Zukunft
bringt)
Spend
the
day
with
you,
hear
your
dreams
and
hopes
(your
dreams
and
hopes)
Den
Tag
mit
dir
verbringen,
deine
Träume
und
Hoffnungen
hören
(deine
Träume
und
Hoffnungen)
There's
always
somethin'
better
at
the
end
of
the
road
(the
road)
Am
Ende
der
Straße
ist
immer
etwas
Besseres
(die
Straße)
Where
thеre
is
a
rainbow,
there's
a
pot
of
God
Wo
ein
Regenbogen
ist,
da
ist
auch
ein
Topf
mit
Gold
Wе've
got
every
reason
to
get
up
and
celebrate
Wir
haben
jeden
Grund,
aufzustehen
und
zu
feiern
Tell
the
world
you're
grateful
to
see
another
day
Der
Welt
erzählen,
dass
du
dankbar
bist,
einen
weiteren
Tag
zu
sehen
We've
got
every
reason
to
get
up
and
celebrate
Wir
haben
jeden
Grund,
aufzustehen
und
zu
feiern
We've
been
blessed
to
see
another
day
Wir
wurden
gesegnet,
einen
weiteren
Tag
zu
sehen
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja)
We've
got
every
reason
to
get
up
and
celebrate
Wir
haben
jeden
Grund,
aufzustehen
und
zu
feiern
Tell
the
world
you're
grateful
to
see
another
day
Der
Welt
erzählen,
dass
du
dankbar
bist,
einen
weiteren
Tag
zu
sehen
We've
got
every
reason
to
get
up
and
celebrate
Wir
haben
jeden
Grund,
aufzustehen
und
zu
feiern
We've
been
blessed
to
see
another
day
Wir
wurden
gesegnet,
einen
weiteren
Tag
zu
sehen
Yeah,
they
said
lovin'
you
was
a
major
risk
Ja,
sie
sagten,
dich
zu
lieben
sei
ein
großes
Risiko
Wish
I
could
tell
you
how
it
came
to
this,
yeah
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
erzählen,
wie
es
dazu
kam,
ja
Wish
that
I
could
make
amends
Ich
wünschte,
ich
könnte
Wiedergutmachung
leisten
I'm
feelin'
like
Ahmad
Lewis
how
I
wish
I
was
a
kid
again
Ich
fühle
mich
wie
Ahmad
Lewis,
wie
sehr
ich
mir
wünsche,
wieder
ein
Kind
zu
sein
Back
when
everythin'
was
everythin'
Als
alles
noch
alles
war
Before
I
believed
in
anythin'
Bevor
ich
an
irgendetwas
glaubte
I
was
searchin'
everywhere
except
within
Ich
suchte
überall,
nur
nicht
in
mir
selbst
Wish
I
could
buy
back
all
that
time
we
spent
Ich
wünschte,
ich
könnte
all
die
Zeit
zurückkaufen,
die
wir
verbracht
haben
Wish
I
could
go
where
I
ain't
never
been
Ich
wünschte,
ich
könnte
dorthin
gehen,
wo
ich
noch
nie
zuvor
war
Sometimes
the
journey
starts
at
the
end
of
the
road
Manchmal
beginnt
die
Reise
am
Ende
der
Straße
And
that's
how
we
go
from
boys
to
men
Und
so
werden
wir
von
Jungen
zu
Männern
It
rains
and
it
pours
every
now
and
then
Es
regnet
und
gießt
immer
wieder
Hope
I
see
the
sun
again
Ich
hoffe,
ich
sehe
die
Sonne
wieder
Even
when
the
summer
ends
Auch
wenn
der
Sommer
zu
Ende
geht
Love
is
where
my
mother
is
Liebe
ist
dort,
wo
meine
Mutter
ist
I'm
only
satisfied,
livin'
how
I
wanna
live
Ich
bin
nur
zufrieden,
wenn
ich
so
lebe,
wie
ich
leben
möchte
I
stand
on
everythin'
I
ever
did
Ich
stehe
zu
allem,
was
ich
je
getan
habe
Right
or
wrong,
it
doesn't
matter
when
that
shit
is
real
Richtig
oder
falsch,
das
spielt
keine
Rolle,
wenn
es
echt
ist
(Yeah-yeah-yeah)
(Ja-ja-ja)
Оцените перевод
1 Grateful " Amazing "
2 Searching.
3 Take It Slow
4 Never Alone.
5 The Pain.
6 Love Is Everything.
7 Rise
8 Our Story: Untold.
9 The Day
10 Amen.
11 Every Reason
12 Thank You.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.