That Handsome Devil - Kill The Rat - перевод текста песни на немецкий

Kill The Rat - That Handsome Devilперевод на немецкий




Kill The Rat
Töte die Ratte
Kill the rat, eat the cow, feed the cat
Töte die Ratte, iss die Kuh, fütter die Katze
Kill the rat, eat the cow, feed the cat
Töte die Ratte, iss die Kuh, fütter die Katze
Kill the rat, eat the cow, feed the cat
Töte die Ratte, iss die Kuh, fütter die Katze
Kill the rat, eat the cow, feed the cat
Töte die Ratte, iss die Kuh, fütter die Katze
My spit is stickin' full of garbage
Mein Speichel klebt voller Müll
It hangs in puddles like drowned worms
Er hängt in Pfützen wie ertrunkene Würmer
The morning after storms
Am Morgen nach dem Sturm
Your perspective is subjective
Deine Perspektive ist subjektiv
So you think it's all connected
Also denkst du, alles ist verbunden
They charge you for the poison
Sie berechnen dich für das Gift
Then they charge you for the cure
Dann berechnen sie dich für die Heilung
Kill the rat, eat the cow, feed the cat
Töte die Ratte, iss die Kuh, fütter die Katze
Kill the rat, eat the cow, feed the cat
Töte die Ratte, iss die Kuh, fütter die Katze
Kill the rat, eat the cow, feed the cat
Töte die Ratte, iss die Kuh, fütter die Katze
Kill the rat, eat the cow, feed the cat
Töte die Ratte, iss die Kuh, fütter die Katze
Man you can run, and you can hide
Mann, du kannst rennen und dich verstecken
But the call is coming from inside
Aber der Anruf kommt von innen
You live your life along the line
Du lebst dein Leben entlang der Linie
Or argue on until we die
Oder streitest weiter, bis wir sterben
And all the worlds and all the songs
Und alle Welten und alle Lieder
And all the times you sang along
Und all die Male, die du mitsangst
All the symbols have been drawn
Alle Symbole sind gezeichnet
But the meaning's gone
Doch die Bedeutung ist weg
And on your smile, and on your heart
Und auf deinem Lächeln, und auf deinem Herzen
Were not so lonely, lonely, lonely lonely
Waren nicht so einsam, einsam, einsam, einsam
And on the way we've come apart
Und auf dem Weg, wie wir uns trennten
You think you know, you don't know, no, no
Du glaubst zu wissen, du weißt es nicht, nein, nein
Your brains, the numbers, and the letters
Dein Gehirn, die Zahlen und die Buchstaben
We are alone in this together
Wir sind allein in diesem Ganzen
Forgetting ourselves with each other
Vergessen uns selbst miteinander
We are alone in this together
Wir sind allein in diesem Ganzen
Time will only wait for so long
Die Zeit wartet nur begrenzt
And all the things you made will be gone
Und alles, was du schufst, wird verschwinden
It's closer now
Es ist näher jetzt
I'm older now
Ich bin älter jetzt
But it just keeps on goin' round
Doch es dreht sich weiter im Kreis
It knocks me over, slows me down
Es wirft mich um, bremst mich aus
But I can't let it hold me down
Doch ich lasse mich nicht unterkriegen
Well, with all the words, and all the songs
Nun, mit all den Worten und all den Liedern
And all the times you sang it wrong
Und all den Malen, die du falsch sangst
All the halos and the horns
All die Heiligenscheine und Hörner
But the meaning's gone
Doch die Bedeutung ist weg
And all your smiles, and all your hearts
Und all deine Lächeln, und all deine Herzen
Were not so lonely, lonely, lonely lonely
Waren nicht so einsam, einsam, einsam, einsam
And on the way we've come apart
Und auf dem Weg, wie wir uns trennten
You think you know, you don't know, you know, you know
Du glaubst zu wissen, du weißt es nicht, du weißt, du weißt
Your brains, the numbers and the letters
Dein Gehirn, die Zahlen und die Buchstaben
We are alone in this together
Wir sind allein in diesem Ganzen
Forgetting ourselves with each other
Vergessen uns selbst miteinander
We are alone in this together
Wir sind allein in diesem Ganzen
Time will only wait for so long
Die Zeit wartet nur begrenzt
And all the things you made will be gone
Und alles, was du schufst, wird verschwinden
(Open the throttle!
(Öffne den Gashebel!
All aboard, the promised land!
Alle an Bord, das gelobte Land!
Pillars of smoke by day, pillars of fire by night!
Rauchsäulen bei Tag, Feuersäulen bei Nacht!
Machines to make machines
Maschinen, die Maschinen machen
Production to expand production!
Produktion, um die Produktion zu erweitern!
Enough for tens, thousands, millions, millions!)
Genug für Zehntausende, Millionen, Millionen!)





Авторы: Christian James Oppel, Jeremy Vankennen Page


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.