That Handsome Devil - The Toilet That Killed Elvis - перевод текста песни на немецкий

The Toilet That Killed Elvis - That Handsome Devilперевод на немецкий




The Toilet That Killed Elvis
Die Toilette, die Elvis tötete
Doin' heavy drugs with petty thugs by the entry of the club
Mach schwere Drogen mit Kleinkriminellen am Eingang vom Club
We didn't get too many hugs when we were young
Wir haben nicht viele Umarmungen bekommen, als wir jung waren
She was beautiful and so she stripped
Sie war schön und deshalb stripte sie
It's sad but no one gave a shit
Es ist traurig, aber es hat keinen interessiert
Worked double shifts, saved up tips
Arbeitete Doppelschichten, sparte Trinkgelder
But really no one gave a shit
Aber wirklich niemanden hat's interessiert
Our heroes were weirdos with no fears or career goals
Unsere Helden waren Spinner ohne Angst oder Karriereziele
Through the years they disappeared
Über die Jahre verschwanden sie
Sometimes it feels like they're still here though
Manchmal fühlt es sich an, als wären sie noch hier
And I'm hurtin' but we all are
Und ich habe Schmerzen, aber wir alle haben welche
And I've heard there are no small parts
Und ich habe gehört, es gibt keine kleinen Rollen
We are all stars, go on, uh huh, tra la la la
Wir sind alle Stars, mach weiter, uh huh, tra la la la
I want the toilet that killed Elvis
Ich will die Toilette, die Elvis tötete
And the needle that killed Sid
Und die Nadel, die Sid tötete
Give me the bottle that killed Billie
Gib mir die Flasche, die Billie tötete
And the bullet that killed Big
Und die Kugel, die Big tötete
The whiskey took our Winehouse
Der Whiskey nahm unsere Winehouse
Our Janis, and our Jim
Unsere Janis und unseren Jim
You'll get older and you'll realize
Du wirst älter werden und merken
They were just a bunch of kids
Dass sie nur ein Haufen Kinder waren
A disclaimer for the neighbors
Ein Disclaimer für die Nachbarn
The strangers, teenage content creators
Die Fremden, jugendliche Content-Schöpfer
Just trying to be famous makes for dangerous behaviors
Nur berühmt sein zu wollen führt zu gefährlichem Verhalten
But whether you're a lover or fighter, run for your life
Aber ob du Kämpfer oder Liebender bist, renn um dein Leben
Or become a survivor
Oder werde ein Überlebender
Comfortable under the cover's attire
Geborgen unter der Deckung der Kleidung
Up for another all-nighter
Bereit für eine weitere Nachtschicht
Our heroes were weirdos, deviate from ones and zeroes
Unsere Helden waren Spinner, wichen von Einsen und Nullen ab
They just left us here though, waiting for a miracle
Sie haben uns einfach hier zurückgelassen, wartend auf ein Wunder
And you're hurtin' but we all are
Und du hast Schmerzen, aber wir alle haben welche
And I heard there are no small parts
Und ich habe gehört, es gibt keine kleinen Rollen
We are all stars, go on, uh huh, tra la la la
Wir sind alle Stars, mach weiter, uh huh, tra la la la
I want the toilet that killed Elvis
Ich will die Toilette, die Elvis tötete
And the needle that killed Sid
Und die Nadel, die Sid tötete
Give me the bottle that killed Billie
Gib mir die Flasche, die Billie tötete
And the bullet that killed Big
Und die Kugel, die Big tötete
The whiskey took our Winehouse
Der Whiskey nahm unsere Winehouse
Our Janis, and our Jim
Unsere Janis und unseren Jim
You'll get older and you'll realize
Du wirst älter werden und merken
They were just a bunch of kids
Dass sie nur ein Haufen Kinder waren
Mad men build castles in the sky (castles in the sky)
Verrückte bauen Schlösser in den Himmel (Schlösser in den Himmel)
Geniuses build the stairs to them
Genies bauen die Treppen zu ihnen
But most of them don't ever even try (most don't even try)
Aber die meisten versuchen es nicht einmal (die meisten versuchen's nicht)
'Cause failure is embarrassing
Weil Scheitern peinlich ist
Mad men build castles in the sky (castles in the sky)
Verrückte bauen Schlösser in den Himmel (Schlösser in den Himmel)
Geniuses build the stairs to them
Genies bauen die Treppen zu ihnen
But most I know just die (most I know just die)
Aber die meisten, die ich kenne, sterben einfach (die meisten sterben einfach)
(New ways of living, and new thinking
(Neue Lebensweisen und neues Denken
Have laid the foundation for most of what is good in life today
Haben das Fundament für viel Gutes im heutigen Leben gelegt
, with the promise of more tomorrow.)
, mit der Hoffnung auf mehr Morgen.)





Авторы: Christian James Oppel, Jeremy Vankennen Page


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.