Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Wiem Dokąd Idę
Я Не Знаю, Куда Иду
Nie
ma
ulic,
po
których
biegałem,
kiedy
byłem
dzieckiem
Нет
улиц,
по
которым
я
бегал,
когда
был
ребёнком
Nikt
nie
kopie
piłki
na
szarych
przedmieściach
Никто
не
гоняет
мяч
на
серых
окраинах
Nie
ma
już
starej
flagi,
wszędzie
wisi
krzyż
Нет
больше
старого
флага,
повсюду
висит
крест
Bez
jedności,
bez
braterstwa,
nienawiści
krzyk
Без
единства,
без
братства,
крик
ненависти
Nie
wiem
dokąd
idę,
liczę
każdy
krok
Я
не
знаю,
куда
иду,
считаю
каждый
шаг
Włóczę
się
bez
sensu,
byle
dalej
stąd
Брожу
без
смысла,
лишь
бы
подальше
отсюда
Nie
ma
dziewczyn,
których,
wciąż
pamiętam
smak
Нет
девушек,
чей
вкус
я
до
сих
пор
помню
Lecz
gdy
kładę
się
zmęczony,
powracają
w
snach
Но
когда
я
ложусь
усталый,
они
возвращаются
во
снах
Nie
ma
już
przyjaciół,
którzy
nie
chcieli
tu
żyć
Нет
больше
друзей,
которые
не
хотели
здесь
жить
Do
dziś,
kiedy
o
nich
myślę,
zawsze
płyną
łzy
До
сих
пор,
когда
я
о
них
думаю,
всегда
текут
слёзы
Nie
wiem
dokąd
idę,
liczę
każdy
krok
Я
не
знаю,
куда
иду,
считаю
каждый
шаг
Włóczę
się
bez
sensu,
byle
dalej
stąd
Брожу
без
смысла,
лишь
бы
подальше
отсюда
Dookoła
smutni
ludzie,
wygnani
na
bruk
Вокруг
грустные
люди,
изгнанные
на
мостовую
Ciągle
bolą
stare
blizny,
rozpacz
aż
po
grób
Всё
ещё
болят
старые
шрамы,
отчаяние
до
могилы
Wciąż
bogaci
tłamszą
biednych,
przemoc,
wyzysk,
ból
Всё
ещё
богатые
угнетают
бедных,
насилие,
эксплуатация,
боль
Ciągle
lepsi,
ciągle
gorsi,
krew
spływa
na
bruk
Всё
ещё
лучшие,
всё
ещё
худшие,
кровь
стекает
на
мостовую
Nie
wiem
dokąd
idę,
liczę
każdy
krok
Я
не
знаю,
куда
иду,
считаю
каждый
шаг
Włóczę
się
bez
sensu,
byle
dalej
stąd
Брожу
без
смысла,
лишь
бы
подальше
отсюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.