Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
Denn
ich
brauche
something
that
can
wash
out
the
pain
etwas,
das
den
Schmerz
fortwaschen
kann
And
at
most,
Und
meistens,
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Verscheuche
ich
diese
Dämonen
im
Schlaf
But
your
ghost,
Doch
dein
Geist,
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Dein
Geist
hält
mich
wach
My
friends
had
you
figured
out
Meine
Freunde
durchschauten
dich
Yeah,
they
saw
what's
inside
of
you
Ja,
sie
sahen,
was
in
dir
steckt
You
tried
hiding
another
you
Du
versuchtest,
dich
zu
verstecken
But
your
evil
is
coming
through
Doch
dein
Böses
bricht
hervor
These
eyes
sitting
on
the
wall
Diese
Augen
an
der
Wand
They
watch
every
move
I
make
Beobachten
jede
meiner
Bewegungen
Bright
light
living
in
the
shade
Helles
Licht
im
Schatten
lebend
Your
cold
heart
makes
the
spirit
shake
Dein
kaltes
Herz
lässt
den
Geist
beben
I
had
to
go
through
hell
Ich
musste
durch
die
Hölle
gehen
To
prove
I'm
not
a
saint
Um
zu
beweisen,
ich
bin
kein
Heiliger
And
to
meet
the
devil
Und
den
Teufel
zu
treffen
Just
to
know
his
name
Nur
um
seinen
Namen
zu
kennen
And
that's
when
my
love
was
burning
Da
entbrannte
meine
Liebe
Yeah,
it's
still
burning
Ja,
sie
brennt
noch
immer
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
Denn
ich
brauche
something
that
can
wash
out
the
pain
etwas,
das
den
Schmerz
fortwaschen
kann
And
at
most,
Und
meistens,
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Verscheuche
ich
diese
Dämonen
im
Schlaf
But
your
ghost,
Doch
dein
Geist,
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Dein
Geist
hält
mich
wach
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
something
that
can
wash
out
the
pain
Denn
ich
brauche
etwas,
das
den
Schmerz
fortwaschen
kann
And
at
most,
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Und
meistens
verscheuche
ich
diese
Dämonen
im
Schlaf
But
your
ghost,
the
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Doch
dein
Geist,
dein
Geist
hält
mich
wach
Each
time
that
I
think
you're
gone
Jedes
Mal
denk
ich,
du
bist
fort
I
turn
around
and
you're
creeping
in
Dreh
ich
mich
um,
schleichst
du
dich
ein
And
I
let
you
under
my
skin
Und
ich
lass
dich
unter
meine
Haut
'Cause
I
love
living
in
the
sin
Denn
ich
liebe
das
Leben
in
der
Sünde
Oh
you
never
told
me
Oh,
du
sagtest
mir
nie
True
love
was
gonna
hurt
Wahre
Liebe
würde
wehtun
True
pain
I
don't
deserve
Wahren
Schmerz
verdien
ich
nicht
Truth
is
that
I
never
learned
Die
Wahrheit
ist,
ich
lernte
nie
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
Denn
ich
brauche
something
that
can
wash
out
the
pain
etwas,
das
den
Schmerz
fortwaschen
kann
And
at
most,
Und
meistens,
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Verscheuche
ich
diese
Dämonen
im
Schlaf
But
your
ghost,
Doch
dein
Geist,
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Dein
Geist
hält
mich
wach
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
something
that
can
wash
out
the
pain
Denn
ich
brauche
etwas,
das
den
Schmerz
fortwaschen
kann
And
at
most,
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Und
meistens
verscheuche
ich
diese
Dämonen
im
Schlaf
But
your
ghost,
Doch
dein
Geist,
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Dein
Geist
hält
mich
wach
Give
up
the
ghost
Gib
den
Geist
auf
Give
up
the
ghost
Gib
den
Geist
auf
Give
up
the
ghost
Gib
den
Geist
auf
Stop
the
haunting,
baby
Hör
auf
zu
spuken,
Baby
Give
up
the
ghost
Gib
den
Geist
auf
Give
up
the
ghost
Gib
den
Geist
auf
Give
up
the
ghost
Gib
den
Geist
auf
No
more
haunting,
baby
Kein
Spuken
mehr,
Baby
I
keep
going
to
the
river
Ich
gehe
immer
zum
Fluss
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
Denn
ich
brauche
something
that
can
wash
out
the
pain
etwas,
das
den
Schmerz
fortwaschen
kann
And
at
most,
Und
meistens,
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Verscheuche
ich
diese
Dämonen
im
Schlaf
But
your
ghost,
Doch
dein
Geist,
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Dein
Geist
hält
mich
wach
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
something
that
can
wash
out
the
pain
Denn
ich
brauche
etwas,
das
den
Schmerz
fortwaschen
kann
And
at
most,
Und
meistens,
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Verscheuche
ich
diese
Dämonen
im
Schlaf
But
your
ghost,
Doch
dein
Geist,
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Dein
Geist
hält
mich
wach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henderson Thigpen, James Banks, Eddie Marion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.