The Bar-Kays - Holy Ghost - перевод текста песни на немецкий

Holy Ghost - The Bar-Kaysперевод на немецкий




Holy Ghost
Heiliger Geist
I keep going to the river to pray
Ich gehe immer zum Fluss, um zu beten
'Cause I need
Denn ich brauche
something that can wash out the pain
etwas, das den Schmerz fortwaschen kann
And at most,
Und meistens,
I'm sleeping all these demons away
Verscheuche ich diese Dämonen im Schlaf
But your ghost,
Doch dein Geist,
The ghost of you it keeps me awake
Dein Geist hält mich wach
My friends had you figured out
Meine Freunde durchschauten dich
Yeah, they saw what's inside of you
Ja, sie sahen, was in dir steckt
You tried hiding another you
Du versuchtest, dich zu verstecken
But your evil is coming through
Doch dein Böses bricht hervor
These eyes sitting on the wall
Diese Augen an der Wand
They watch every move I make
Beobachten jede meiner Bewegungen
Bright light living in the shade
Helles Licht im Schatten lebend
Your cold heart makes the spirit shake
Dein kaltes Herz lässt den Geist beben
I had to go through hell
Ich musste durch die Hölle gehen
To prove I'm not a saint
Um zu beweisen, ich bin kein Heiliger
And to meet the devil
Und den Teufel zu treffen
Just to know his name
Nur um seinen Namen zu kennen
And that's when my love was burning
Da entbrannte meine Liebe
Yeah, it's still burning
Ja, sie brennt noch immer
I keep going to the river to pray
Ich gehe immer zum Fluss, um zu beten
'Cause I need
Denn ich brauche
something that can wash out the pain
etwas, das den Schmerz fortwaschen kann
And at most,
Und meistens,
I'm sleeping all these demons away
Verscheuche ich diese Dämonen im Schlaf
But your ghost,
Doch dein Geist,
The ghost of you it keeps me awake
Dein Geist hält mich wach
I keep going to the river to pray
Ich gehe immer zum Fluss, um zu beten
'Cause I need something that can wash out the pain
Denn ich brauche etwas, das den Schmerz fortwaschen kann
And at most, I'm sleeping all these demons away
Und meistens verscheuche ich diese Dämonen im Schlaf
But your ghost, the ghost of you it keeps me awake
Doch dein Geist, dein Geist hält mich wach
Each time that I think you're gone
Jedes Mal denk ich, du bist fort
I turn around and you're creeping in
Dreh ich mich um, schleichst du dich ein
And I let you under my skin
Und ich lass dich unter meine Haut
'Cause I love living in the sin
Denn ich liebe das Leben in der Sünde
Oh you never told me
Oh, du sagtest mir nie
True love was gonna hurt
Wahre Liebe würde wehtun
True pain I don't deserve
Wahren Schmerz verdien ich nicht
Truth is that I never learned
Die Wahrheit ist, ich lernte nie
I keep going to the river to pray
Ich gehe immer zum Fluss, um zu beten
'Cause I need
Denn ich brauche
something that can wash out the pain
etwas, das den Schmerz fortwaschen kann
And at most,
Und meistens,
I'm sleeping all these demons away
Verscheuche ich diese Dämonen im Schlaf
But your ghost,
Doch dein Geist,
The ghost of you it keeps me awake
Dein Geist hält mich wach
I keep going to the river to pray
Ich gehe immer zum Fluss, um zu beten
'Cause I need something that can wash out the pain
Denn ich brauche etwas, das den Schmerz fortwaschen kann
And at most, I'm sleeping all these demons away
Und meistens verscheuche ich diese Dämonen im Schlaf
But your ghost,
Doch dein Geist,
The ghost of you it keeps me awake
Dein Geist hält mich wach
Give up the ghost
Gib den Geist auf
Give up the ghost
Gib den Geist auf
Give up the ghost
Gib den Geist auf
Stop the haunting, baby
Hör auf zu spuken, Baby
Give up the ghost
Gib den Geist auf
Give up the ghost
Gib den Geist auf
Give up the ghost
Gib den Geist auf
No more haunting, baby
Kein Spuken mehr, Baby
I keep going to the river
Ich gehe immer zum Fluss
I keep going to the river to pray
Ich gehe immer zum Fluss, um zu beten
'Cause I need
Denn ich brauche
something that can wash out the pain
etwas, das den Schmerz fortwaschen kann
And at most,
Und meistens,
I'm sleeping all these demons away
Verscheuche ich diese Dämonen im Schlaf
But your ghost,
Doch dein Geist,
The ghost of you it keeps me awake
Dein Geist hält mich wach
I keep going to the river to pray
Ich gehe immer zum Fluss, um zu beten
'Cause I need something that can wash out the pain
Denn ich brauche etwas, das den Schmerz fortwaschen kann
And at most,
Und meistens,
I'm sleeping all these demons away
Verscheuche ich diese Dämonen im Schlaf
But your ghost,
Doch dein Geist,
The ghost of you it keeps me awake
Dein Geist hält mich wach





Авторы: Henderson Thigpen, James Banks, Eddie Marion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.