The Beatles - One After 909 (Rooftop Performance) - перевод текста песни на немецкий

One After 909 (Rooftop Performance) - The Beatlesперевод на немецкий




One After 909 (Rooftop Performance)
Eins nach 909 (Dachterrassen-Performance)
My baby says, "She′s trav'ling on the one after 9-0-9"
Meine Süße sagt: „Sie fährt mit dem Zug nach 909“
I said, "Move over honey I′m travelling on that line"
Ich sagte: „Rutsch rüber, Liebling, ich fahre mit demselben Zug“
I said, "Move over once, move over twice"
Ich sagte: „Rutsch einmal rüber, rutsch zweimal rüber“
C'mon baby, don't be cold as ice!
Komm schon, Baby, sei nicht so eiskalt!
Said "I′m trav′ling on the one after 9-0-9"
Sagte: „Ich fahre mit dem Zug nach 909“
I begged her not to go and I begged her on my bended knee
Ich flehte sie an, nicht zu gehen, und ich flehte sie auf Knien an
You're only fooling ′round, you're fooling ′round with me
Du spielst nur herum, du spielst nur mit mir herum
I said, "Move over once, move over twice"
Ich sagte: „Rutsch einmal rüber, rutsch zweimal rüber“
C'mon baby, don′t be cold as ice!
Komm schon, Baby, sei nicht so eiskalt!
Said, "I'm trav'ling on the one after 9-0-9"
Sagte: „Ich fahre mit dem Zug nach 909“
I got my bag
Ich nahm meine Tasche
Run to the station
Rannte zum Bahnhof
Railman says, "You′ve got the wrong location"
Der Bahnwärter sagt: „Du bist am falschen Ort“
I got my bag
Ich nahm meine Tasche
Run right home
Rannte direkt nach Hause
Then I find
Dann stelle ich fest
I′ve got the number wrong
Ich habe die falsche Nummer
Well, said "I'm trav′ling on the one after 909"
Nun, sagte: „Ich fahre mit dem Zug nach 909“
I said, "Move over honey, I'm trav′ling on that line"
Ich sagte: „Rutsch rüber, Liebling, ich fahre mit demselben Zug“
I said, "Move over once, move over twice"
Ich sagte: „Rutsch einmal rüber, rutsch zweimal rüber“
C'mon baby, don′t be cold as ice!
Komm schon, Baby, sei nicht so eiskalt!
Said, "I'm trav'ling on the one after 9-0-9"
Sagte: „Ich fahre mit dem Zug nach 909“
I got my bag
Ich nahm meine Tasche
Run to the station
Rannte zum Bahnhof
Railman say, "You′ve got the wrong location"
Der Bahnwärter sagt: „Du bist am falschen Ort“
I got my bag
Ich nahm meine Tasche
Run right home
Rannte direkt nach Hause
Then I find
Dann stelle ich fest
I′ve got the number wrong
Ich habe die falsche Nummer
Well, said "I'm trav′ling on the one after 909"
Nun, sagte: „Ich fahre mit dem Zug nach 909“
I said, "Move over honey, I'm trav′ling on that line"
Ich sagte: „Rutsch rüber, Liebling, ich fahre mit demselben Zug“
I said, "Move over once, move over twice"
Ich sagte: „Rutsch einmal rüber, rutsch zweimal rüber“
C'mon baby, don′t be cold as ice!
Komm schon, Baby, sei nicht so eiskalt!
Said, "I'm trav'ling on the one after 9-0"
Sagte: „Ich fahre mit dem Zug nach 9-0“
Said, "I′m trav′ling on the one after 9-0"
Sagte: „Ich fahre mit dem Zug nach 9-0“
Said, "I'm trav′ling on the one after 9-0-9"
Sagte: „Ich fahre mit dem Zug nach 9-0-9“
(Oh, danny boy, the old summer is callin')
(Oh, Danny Boy, der alte Sommer ruft)





Авторы: John Lennon, Paul Mccartney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.