Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I'm Sixty-Four - Remix
Wenn ich Vierundsechzig bin - Remix
When
I
get
older
losing
my
hair
Wenn
ich
älter
werde,
mein
Haar
verlier'
Many
years
from
now
In
vielen
Jahren
Will
you
still
be
sending
me
a
valentine
Wirst
du
mir
dann
noch
'ne
Valentinskarte
schicken
Birthday
greetings,
bottle
of
wine?
Geburtstagsgrüße,
'ne
Flasche
Wein?
If
I'd
been
out
till
quarter
to
three
Wenn
ich
bis
Viertel
vor
drei
weg
wär'
Would
you
lock
the
door?
Würdest
du
die
Tür
abschließen?
Will
you
still
need
me,
will
you
still
feed
me
Wirst
du
mich
noch
brauchen,
wirst
du
mich
noch
versorgen
When
I'm
sixty-four?
Wenn
ich
vierundsechzig
bin?
You'll
be
older
too
Du
wirst
auch
älter
sein
And
if
you
say
the
word
Und
wenn
du
das
Wort
sagst
I
could
stay
with
you
Könnte
ich
bei
dir
bleiben
I
could
be
handy,
mending
a
fuse
Ich
könnt'
nützlich
sein,
'ne
Sicherung
reparieren
When
your
lights
have
gone
Wenn
bei
dir
die
Lichter
ausgeh'n
You
can
knit
a
sweater
by
the
fireside
Du
kannst
am
Kamin
'nen
Pullover
stricken
Sunday
mornings
go
for
a
ride
Sonntagmorgens
'ne
Runde
dreh'n
Doing
the
garden,
digging
the
weeds
Im
Garten
arbeiten,
Unkraut
jäten
Who
could
ask
for
more?
Wer
könnte
mehr
verlangen?
Will
you
still
need
me,
will
you
still
feed
me
Wirst
du
mich
noch
brauchen,
wirst
du
mich
noch
versorgen
When
I'm
sixty-four?
Wenn
ich
vierundsechzig
bin?
Every
summer
we
can
rent
a
cottage
in
the
Isle
of
Wight
Jeden
Sommer
können
wir
ein
Häuschen
auf
der
Isle
of
Wight
mieten
If
it's
not
too
dear
Wenn
es
nicht
zu
teuer
ist
We
shall
scrimp
and
save
Wir
werden
knapsen
und
sparen
Grandchildren
on
your
knee
Enkelkinder
auf
deinem
Knie
Vera,
Chuck
& Dave
Vera,
Chuck
& Dave
Send
me
a
postcard,
drop
me
a
line
Schick
mir
'ne
Postkarte,
schreib
mir
'ne
Zeile
Stating
point
of
view
Gib
deinen
Standpunkt
an
Indicate
precisely
what
you
mean
to
say
Zeig
genau
an,
was
du
sagen
willst
Yours
sincerely,
wasting
away
Mit
freundlichen
Grüßen,
verfallend
Give
me
your
answer,
fill
in
a
form
Gib
mir
deine
Antwort,
füll'
ein
Formular
aus
Mine
for
evermore
Mein
für
immer
und
ewig
Will
you
still
need
me,
will
you
still
feed
me
Wirst
du
mich
noch
brauchen,
wirst
du
mich
noch
versorgen
When
I'm
sixty-four?
Wenn
ich
vierundsechzig
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: זמיר עודד, Lennon,john Winston, Mccartney,paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.