Текст и перевод песни The Black Skirts - 날씨 Weather
정작
필요했던
말들은
다
덮어
두고서
The
words
I
really
needed
are
covered
up
어제
오늘
그리고
내일도
별로
다를
것이
없을
날씨
얘기엔
In
talk
of
weather
that
will
be
the
same
yesterday,
today,
and
tomorrow
덧붙여
말할
거리가
끊이지
않네
And
we
never
run
out
of
more
to
say
가끔씩
내리까는
눈을
나는
조심스레
살피고
있었던가
I
would
carefully
watch
the
snow
that
occasionally
fell
아니면
내가
놓치고
있는
미세한
표정을
지었던가
Or
did
I
have
a
small
expression
that
I
missed
어중간한
손짓의
뜻을
지레
짐작하며
고민하지만
I
worry,
guessing
the
meaning
of
your
vague
gestures
화창한
날씨
덕에
대화는
끊이지
않네
But
the
conversation
goes
on
thanks
to
the
good
weather
나는
날씨
얘기
하나만으로
충분하고
I'm
fine
with
just
talking
about
the
weather
쉽게
편안할
수가
있는
그런
사이를
원했는데
And
I
wanted
the
kind
of
relationship
where
we
could
be
comfortable
마주
앉은
거리는
좁힐
수
없네
But
I
can't
shorten
the
distance
between
us
언제나
그랬듯이
나는
그대
고른
숨을
들으며
행복했고
I
was
always
happy
listening
to
your
steady
breathing
아마도
내가
아닌
다른
사람은
그대
숨을
가쁘게
하고
And
maybe
it's
someone
else,
not
me,
who
makes
you
breathe
hard
이제
우린
친구야
Now
we're
just
friends
내가
원하는
건
절대
이게
아닌데
This
is
definitely
not
what
I
want
화창한
날씨
덕에
기분은
나쁘지
않네
I'm
not
too
bad
thanks
to
the
good
weather
언제나
그랬듯이
나는
그대
고른
숨을
들으며
행복했고
I
was
always
happy
listening
to
your
steady
breathing
아마도
내가
아닌
다른
사람은
그대
숨을
가쁘게
하고
And
maybe
it's
someone
else,
not
me,
who
makes
you
breathe
hard
그날이
오기
전에
나는
맑고
밝은
날의
미래를
확신했나
Did
I
believe
in
a
bright
future
on
clear,
sunny
days
before
that
day
came
오늘도
화창한
날이
계속
이어지면
If
today's
good
weather
continues
언젠간
흐릴
것
같네
It
seems
like
it
will
get
cloudy
someday
언젠간
흐릴
것
같네
It
seems
like
it
will
get
cloudy
someday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.