Текст и перевод песни The Coasters - Wake Me, Shake me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Me, Shake me
Разбуди меня, встряхни меня
Why
don't
you
wake
me
Почему
ты
меня
не
разбудишь
(Yeah)
shake
me
(yeah)
(Ага)
встряхнёшь
(ага)
Don't
let
me
sleep
too
late,
no
Не
дай
мне
спать
слишком
долго,
нет
Gotta
get
up
in
the
morning
Надо
вставать
утром
About
a
quarter
to
eight
Без
пятнадцати
восемь
(Don't
you
know
I'm
bound)
(Разве
ты
не
знаешь,
я
привязан)
I'm
bound
to
my
job
(my
boss)
Я
привязан
к
своей
работе
(мой
босс)
My
boss
is
a
big,
fat
slob
Мой
босс
— большой,
толстый
увалень
Can't
even
be
a
minute
late
Нельзя
опаздывать
ни
на
минуту
Or
the
boss
will
blow
his
gate
Иначе
босс
взбесится
(Why
don't
you)
wake
me
(Почему
ты
не)
(Yeah)
shake
me
(yeah)
Разбудишь
меня
(ага)
встряхнёшь
(ага)
Don't
let
me
sleep
too
late
Не
дай
мне
спать
слишком
долго
Oh,
gotta
get
up
in
a
minute
О,
надо
вставать
сию
минуту
About
a
quarter
to
eight
Без
пятнадцати
восемь
(Don't
you
know
I'm
bound)
(Разве
ты
не
знаешь,
я
привязан)
I'm
bound
to
my
garbage
truck
Я
привязан
к
своему
мусоровозу
(I
got
a
lot)
got
a
lot
(У
меня
много)
много
Of
cans
to
pick
up
Банок
нужно
собрать
Can't
even
be
a
minute
late
Нельзя
опаздывать
ни
на
минуту
Or
the
boss
will
blow
his
gate
Иначе
босс
взбесится
(Why
don't
you)
(Почему
ты
не)
Wake
me,
shake
me
Разбуди
меня,
встряхни
меня
Gotta
get
up
in
the
morning
time
Надо
вставать
утром
About
a
quarter
to
eight
Без
пятнадцати
восемь
I
had
a
dream
(had
a
dream)
Мне
приснился
сон
(приснился
сон)
I
had
a
dream
(had
a
dream)
Мне
приснился
сон
(приснился
сон)
I
said
I
looked
over
yonder
Я
говорю,
посмотрел
я
туда
What
did
I
see
Что
же
я
увидел
I
said
two
big
garbage
trucks
Я
говорю,
два
больших
мусоровоза
I
said
coming
after
me
Я
говорю,
гонятся
за
мной
Picking
up
trash
Собирают
мусор
I
said
side
by
side
Я
говорю,
бок
о
бок
Why
don't
you
swing
down
Почему
бы
тебе
не
притормозить
Sweet
garbage
truck
and
Милый
мусоровоз
и
Let
your
buddy
ride
Подвезти
своего
приятеля
Wake
me
(yeah)
shake
me
(yeah)
Разбуди
меня
(ага)
встряхни
меня
(ага)
Don't
let
me
sleep
too
late,
no
Не
дай
мне
спать
слишком
долго,
нет
Gotta
get
up
in
the
morning
Надо
вставать
утром
About
a
quarter
to
eight
Без
пятнадцати
восемь
(Don't
you
know
I'm
bound)
(Разве
ты
не
знаешь,
я
привязан)
I'm
bound
to
my
job
(my
boss)
Я
привязан
к
своей
работе
(мой
босс)
My
boss
is
a
big,
fat
slob
Мой
босс
— большой,
толстый
увалень
Can't
even
be
a
minute
late
Нельзя
опаздывать
ни
на
минуту
Or
the
boss
will
blow
his
gate
Иначе
босс
взбесится
(Why
don't
you)
(Почему
ты
не)
Wake
me,
shake
me
Разбуди
меня,
встряхни
меня
Gotta
get
up
in
the
morning
time
Надо
вставать
утром
About
a
quarter
to
eight
Без
пятнадцати
восемь
(Why
don't
you)
(Почему
ты
не)
Wake
me,
shake
me
Разбуди
меня,
встряхни
меня
Gotta
get
up
in
the
morning
time
Надо
вставать
утром
About
a
quarter
to
eight...
Без
пятнадцати
восемь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.