On my own, let′s face it, that's all I′ve ever known
Auf mich allein gestellt, seien wir ehrlich, das ist alles, was ich je gekannt habe
What's left to show, that I can break a foundation as quickly as it poured?
Was gibt es noch zu zeigen, dass ich ein Fundament so schnell zerstören kann, wie es gegossen wurde?
But I still believe in things I've never seen
Aber ich glaube immer noch an Dinge, die ich nie gesehen habe
It′s so bittersweet being homesick for places that don′t exist to me
Es ist so bittersüß, Heimweh nach Orten zu haben, die für mich nicht existieren
Can we be honest to each other so I can tell the truth myself?
Können wir ehrlich zueinander sein, damit ich mir selbst die Wahrheit sagen kann?
We've all tried to please the world from inside our hollow shell
Wir haben alle versucht, der Welt aus unserer hohlen Schale heraus zu gefallen
The safest arms are not my own
Die sichersten Arme sind nicht meine eigenen
I can′t carry the weight of what I can't even hold
Ich kann das Gewicht dessen nicht tragen, was ich nicht einmal halten kann
Can we be honest to each other so I can tell the truth myself?
Können wir ehrlich zueinander sein, damit ich mir selbst die Wahrheit sagen kann?
We′ve all tried to please the world from inside our hollow shell
Wir haben alle versucht, der Welt aus unserer hohlen Schale heraus zu gefallen
I'm not satisfied with happiness, not satisfied with Hell
Ich bin nicht zufrieden mit Glück, nicht zufrieden mit der Hölle
Can we be honest to each other? I′m not happy here with myself
Können wir ehrlich zueinander sein? Ich bin hier nicht glücklich mit mir selbst
"Counting down the hours till the sun comes up again, a repeat of the yesterday so I'm stuck within
"Die Stunden herunterzählen, bis die Sonne wieder aufgeht, eine Wiederholung von Gestern, also stecke ich fest
Maybe I need urgency, maybe medicine, it's a hard pill to swallow when you feel like a raindrop in an ocean"
Vielleicht brauche ich Dringlichkeit, vielleicht Medizin, es ist eine bittere Pille zu schlucken, wenn du dich wie ein Regentropfen in einem Ozean fühlst"
Can we be honest to each other so I can tell the truth myself?
Können wir ehrlich zueinander sein, damit ich mir selbst die Wahrheit sagen kann?
We′ve all tried to please the world from inside our hollow shell
Wir haben alle versucht, der Welt aus unserer hohlen Schale heraus zu gefallen
I′m not satisfied with happiness, not satisfied with Hell
Ich bin nicht zufrieden mit Glück, nicht zufrieden mit der Hölle
Can we be honest to each other? I'm not happy here with myself
Können wir ehrlich zueinander sein? Ich bin hier nicht glücklich mit mir selbst
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.