Wheels - The Devil Makes Threeперевод на немецкий
Just
outside
Columbus,
thumbed
a
diesel
down
Gerade
außerhalb
von
Columbus,
hob
ich
einen
Truck
per
Anhalter
Ninety
miles-an-hour,
now
I
know
deep
down
Hundertfünfzig
Stundenkilometer,
jetzt
weiß
ich
tief
im
Innern
Been
too
long
since
I
seen
the
ol'
hometown
Es
ist
zu
lange
her,
seit
ich
die
alte
Heimat
sah
Been
too
long
since
I
saw
you
Es
ist
zu
lange
her,
seit
ich
dich
sah
And
I
just
might,
ride
on
through
the
night
Und
ich
werde
wohl
die
ganze
Nacht
durchfahren
I
just
got
to
see
that
highway
stretched
out
behind
me
Ich
muss
nur
diese
Straße
hinter
mir
ausgebreitet
sehen
And
I
got
eighteen
wheels
Und
ich
habe
achtzehn
Räder
They're
gonna
take
me
back
to
you
Sie
bringen
mich
zurück
zu
dir
I
got
no
good
reason
to
stay
here
Ich
habe
keinen
guten
Grund
hier
zu
bleiben
I'll
be
steady
rollin',
by
this
time
tomorrow
mornin'
Ich
roll'
gleichmäßig,
morgen
früh
um
diese
Zeit
I'll
be
in
your
arms,
be
in
your
arms,
my
dear
Liege
ich
in
deinen
Armen,
in
deinen
Armen,
meine
Liebe
Loaded
up
after
the
show
Beladen
nach
dem
Konzert
After
six
long
weeks
out
on
the
road
Nach
sechs
langen
Wochen
auf
der
Straße
I
got
that
pedal
to
the
metal
Ich
drücke
das
Gaspedal
durch
Down
this
endless
double
yellow
Diese
endlose
doppelte
gelbe
Linie
entlang
Headed
home
Auf
dem
Heimweg
And
I
just
might,
ride
on
through
the
night
Und
ich
werde
wohl
die
ganze
Nacht
durchfahren
I
just
got
to
see
that
highway
stretched
out
behind
me
Ich
muss
nur
diese
Straße
hinter
mir
ausgebreitet
sehen
And
I
got
eighteen
wheels
Und
ich
habe
achtzehn
Räder
They're
gonna
take
me
back
to
you
Sie
bringen
mich
zurück
zu
dir
I
got
no
good
reason
to
stay
here
Ich
habe
keinen
guten
Grund
hier
zu
bleiben
I'll
be
steady
rollin',
by
this
time
tomorrow
mornin'
Ich
roll'
gleichmäßig,
morgen
früh
um
diese
Zeit
I'll
be
in
your
arms,
be
in
your
arms,
my
dear
Liege
ich
in
deinen
Armen,
in
deinen
Armen,
meine
Liebe
(?)
on
a
railroad
track
in
the
pouring
rain
Auf
einem
Bahngleis
im
strömenden
Regen
Gotta
get
back
up
into
that
saddle
once
again
Muss
ich
mich
wieder
in
den
Sattel
schwingen
And
now
I'm
peddlin'
like
hell
Und
jetzt
trete
ich
wie
verrückt
And
the
roads
are
all
downhill
from
here
Und
die
Straßen
führen
nur
noch
bergab
von
hier
And
I
got
eighteen
wheels
Und
ich
habe
achtzehn
Räder
They're
gonna
take
me
back
to
you
Sie
bringen
mich
zurück
zu
dir
I
got
no
good
reason
to
stay
here
Ich
habe
keinen
guten
Grund
hier
zu
bleiben
I'll
be
steady
rollin',
by
this
time
tomorrow
mornin'
Ich
roll'
gleichmäßig,
morgen
früh
um
diese
Zeit
I'll
be
in
your
arms,
be
in
your
arms
Liege
ich
in
deinen
Armen,
in
deinen
Armen
I'll
be
steady
rollin'
Ich
roll'
gleichmäßig
By
this
time
tomorrow
mornin'
Morgen
früh
um
diese
Zeit
I'll
be
in
your
arms,
be
in
your
arms,
my
dear
Liege
ich
in
deinen
Armen,
in
deinen
Armen,
meine
Liebe
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.