The Eden Project - Wake up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Eden Project - Wake up




Wake up
Проснись
'Cause we've been driving so long
Ведь мы так долго ехали,
I can't remember how we got here
Что я не помню, как мы сюда попали.
Or how we survived so long
Или как мы так долго выживали.
I'm trying to run from our pride
Я пытаюсь убежать от нашей гордости,
At least set fire to my atmosphere
Хотя бы поджечь мою атмосферу.
And I remember how I spent the 23rd
И я помню, как я провел 23-е,
Feeling six feet under when I'm 30, 000 feat in the air
Чувствуя себя на шесть футов под землей, находясь на высоте 30 000 футов в воздухе,
Chasing that sundown
Преследуя тот закат.
So far east I'm westbound
Так далеко на восток, что я направляюсь на запад,
Feeling like the edge of the world is near
Чувствуя, что край света близок.
But you'll feel better when you wake up
Но тебе станет лучше, когда ты проснешься.
Swear to God I'll make up
Клянусь Богом, я наверстаю
Everything and more when I get back someday
Все и даже больше, когда вернусь когда-нибудь.
This is more than just a phase, love
Это больше, чем просто этап, любовь моя.
Shooting stars all break up
Падающие звезды все распадаются,
And even though it seems like half the world away
И даже если кажется, что это на другом конце света,
Things will be better in America
В Америке все будет лучше.
Heard the streets are gold there
Слышал, там улицы из золота.
Maybe I can fly you out this place someday
Может быть, я смогу когда-нибудь увезти тебя отсюда.
Chasing dreams like I'm on novocaine
Гоняюсь за мечтами, словно под новокаином,
Screaming through your airwaves
Кричу сквозь твои радиоволны.
Looking back I almost thought I heard you say
Оглядываясь назад, мне почти показалось, что я слышал, как ты сказала:
Stay you're not gonna leave me
"Останься, ты не собираешься оставлять меня.
This place is right where you need to be
Это место именно то, где тебе нужно быть".
And why your words gotta mean so much to them
И почему твои слова так много значат для них,
And they mean nothing to me
А для меня ничего не значат?
So stay you're not what you're hearing
Так что останься, ты не то, что ты слышишь,
'Cause I've been watching you changing
Потому что я видел, как ты меняешься.
And who said youre one in a million anyway?
И кто сказал, что ты одна на миллион?
'Cause you see only what you want to
Потому что ты видишь только то, что хочешь видеть,
Your tunnel vision haunts you
Твое туннельное зрение преследует тебя,
And you can't see what's wrong with you
И ты не можешь увидеть, что с тобой не так,
When you keep sleeping through the PM
Когда продолжаешь спать всю вторую половину дня.
Eyes wide open when you're dreaming
Глаза широко открыты, когда ты спишь,
You're sleepwalking
Ты ходишь во сне.
Just keep talking
Просто продолжай говорить,
Maybe you can talk your way out of this deep end
Может быть, ты сможешь выговориться из этой бездны.
No b plan in your system
Нет запасного плана в твоей системе,
Just tell me what you'r thinking
Просто скажи мне, о чем ты думаешь.
I'm scared that you might fall
Я боюсь, что ты можешь упасть,
But you're not
Но ты не упадешь.
But you're not...
Но ты не упадешь...
And you'll feel better when you wake up
И тебе станет лучше, когда ты проснешься,
Taking off your make up
Снимешь свой макияж.
Sun always seems to wash our fears away
Солнце всегда, кажется, смывает наши страхи,
And it's always shining somewhere
И оно всегда светит где-то.
I just gotta get there
Мне просто нужно туда добраться.
And even though it seems like half the world away
И даже если кажется, что это на другом конце света,
Things are better in America
В Америке все лучше.
Heard the streets are gold there
Слышал, там улицы из золота.
Maybe I can fly you out this place some day
Может быть, я смогу когда-нибудь увезти тебя отсюда.
Chasing dreams like I'm on novocaine
Гоняюсь за мечтами, словно под новокаином,
Screaming through your airwaves
Кричу сквозь твои радиоволны.
Looking back I almost thought I heard you say
Оглядываясь назад, мне почти показалось, что я слышал, как ты сказала:
Stay you're not gonna leave me
"Останься, ты не собираешься оставлять меня.
This place is right where you need to be
Это место именно то, где тебе нужно быть".
And why your words gotta mean so much to them
И почему твои слова так много значат для них,
When they mean nothing to me
Когда они ничего не значат для меня?
So stay you're not what you're hearing
Так что останься, ты не то, что ты слышишь,
Cos I've been watching you changing
Потому что я видел, как ты меняешься.
And who said you're one in a million?
И кто сказал, что ты одна на миллион?
You're so much better than that
Ты намного лучше, чем это.
You're so much better than that
Ты намного лучше, чем это.
You're so much better than that
Ты намного лучше, чем это.
Stay you're not what you're hearing
Так что останься, ты не то, что ты слышишь,
Cos I've been watching you changing
Потому что я видел, как ты меняешься.
And who said youre one in a million
И кто сказал, что ты одна на миллион
Anyway?
Вообще?
And you'll feel better when you wake up
И тебе станет лучше, когда ты проснешься.
Swear to God I'll make up
Клянусь Богом, я наверстаю
Everything and more when I get back some day
Все и даже больше, когда вернусь когда-нибудь.
Chasing dreams like I'm on novocaine
Гоняюсь за мечтами, словно под новокаином,
Screaming through your airwaves
Кричу сквозь твои радиоволны.
Looking back I almost thought I heard you say
Оглядываясь назад, мне почти показалось, что я слышал, как ты сказала:
You are so much better than that.
Ты намного лучше, чем это.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.