Текст и перевод песни The Fevers - Já Cansei (It's Too Late)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Cansei (It's Too Late)
Я устал (Слишком поздно)
Eu
me
lembro
que
eu
dizia
Я
помню,
как
говорил,
Toda
hora
sem
cessar
Постоянно,
без
конца:
Te
amo,
te
quero,
te
adoro
«Люблю
тебя,
хочу
тебя,
обожаю,
Não
posso
mais
viver
sem
ti
Не
могу
без
тебя
жить».
Dei
meu
amor
Отдал
свою
любовь,
E
ela
nem
pensava
em
mim
А
она
обо
мне
и
не
думала.
Recordava
um
outro
alguém
Вспоминала
кого-то
другого,
Eu
pedi-lhe
pra
dizer-me
Я
просил
её
сказать,
Se
havia
outro
alguém
Есть
ли
кто-то
ещё.
Porque
não
queria
Ведь
я
не
хотел,
Que
ela
vivesse
sofrendo
assim
Чтобы
она
так
страдала.
Mas
tudo
em
vão
Но
всё
напрасно.
Ela
não
tem
jeito,
não
Она
неисправима.
Respondeu:
Não
vou
mudar
de
pensar
Ответила:
«Я
не
передумаю».
Então
falei
Тогда
я
сказал:
Eu
não
quero
o
teu
carinho
«Мне
не
нужна
твоя
ласка,
Eu
não
quero
o
teu
calor
Мне
не
нужно
твоё
тепло.
Eu
prefiro
ser
sozinho
Я
лучше
буду
один,
Do
que
ter
o
teu
amor
Чем
буду
с
твоей
любовью».
Já
cansei,
já
cansei
Я
устал,
я
устал.
Já
cansei
de
ser
escravo
Устал
быть
рабом
De
uma
tola
ilusão
Глупой
иллюзии,
Sofrendo,
chorando,
mentindo
Страдать,
плакать,
лгать
Por
quem
não
tem
coração
Ради
той,
у
которой
нет
сердца.
Que
bobo
fui
Какой
же
я
был
глупец.
Tenho
até
raiva
de
mim
Мне
даже
стыдно
за
себя,
Quando
dizem
que
eu
mudei
meu
viver
Когда
говорят,
что
я
изменился,
Quando
eu
te
vi
Когда
увидел
тебя.
É
mentira
que
eu
te
amo
Ложь,
что
я
люблю
тебя
E
sem
ti
não
sei
viver
И
не
могу
без
тебя
жить.
Que
nos
sonhos,
por
ti
chamo
Что
во
снах
я
зову
тебя,
Que
sem
ti,
vivo
a
sofrer
Что
без
тебя
страдаю.
Já
cansei,
já
cansei
Я
устал,
я
устал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Goldsboro, Carole King, Toni Stern, Wilson Pickett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.