Swans - The Formatперевод на немецкий
At
the
least
come
join
me
Komm
doch
wenigstens
mit
mir
within
the
belly
of
a
big
blue
beast
in
den
Bauch
eines
großen,
blauen
Tieres
set
asail,
catch
a
breeze
Setz
die
Segel,
fange
einen
Wind
and
come
on
Und
komm
schon
Don't
forget
to
fill
your
suitcase
Vergiss
nicht,
deinen
Koffer
zu
packen
now
watch
it
sink
Und
sieh
zu,
wie
er
sinkt
'cause
where
we're
going
we
don't
need
a
thing
Denn
wo
wir
hingehen,
brauchen
wir
nichts
Not
a
map,
or
a
seed,
Keine
Karte,
keinen
Samen,
'cause
where
we've
been
is
who
we
used
to
be
Denn
wo
wir
waren,
sind
wir
früher
gewesen
We
started
wrapping
our
regrets
in
cloth
Wir
begannen,
unsere
Reue
in
Tücher
zu
wickeln
are
you
defined
by
all
the
things
you
want
Wirst
du
durch
all
das
definiert,
was
du
willst?
or
did
you
get
caught
up
in
the
things
that
we
are
not?
Oder
hast
du
dich
in
Dingen
verfangen,
die
wir
nicht
sind?
You
were
born
to
believe
you
can't
get
lost
Du
wurdest
geboren,
um
zu
glauben,
dass
du
dich
nicht
verlaufen
kannst
So
when
you
run
you
always
get
to
far
Also
rennst
du
immer
zu
weit
Now
there's
nothing
you
haven't
seen,
Jetzt
hast
du
nichts
mehr
gesehen,
but
where
we're
headed
we
have
never
been
aber
wohin
wir
gehen,
waren
wir
noch
nie
Past
the
pavement
that
we
used
to
walk
Vorbei
an
dem
Pflaster,
auf
dem
wir
früher
gingen
Past
the
people
that
we
used
to
know
Vorbei
an
den
Leuten,
die
wir
früher
kannten
now
come
on,
go
Und
komm
schon,
los
past
the
people
that
have
broke
our
hearts
Vorbei
an
den
Leuten,
die
unsere
Herzen
gebrochen
haben
we
started
laughing
at
them
from
afar,
Wir
begannen,
von
weitem
über
sie
zu
lachen,
but
now
we've
climbed
too
high
without
a
rope
Aber
jetzt
sind
wir
zu
hoch
geklettert,
ohne
Seil
now
come
on,
go
Und
komm
schon,
los
No,
we
are
not
swans
Nein,
wir
sind
keine
Schwäne
nor
are
we
as
ugly
as
we
think
we
are
Und
wir
sind
auch
nicht
so
hässlich,
wie
wir
denken
we
don't
take
to
compliments,
but
please
don't
stop
Wir
nehmen
keine
Komplimente
an,
aber
hör
bitte
nicht
auf
now
come
on,
come
on
Und
komm
schon,
komm
schon
We
are
not
swans
Wir
sind
keine
Schwäne
We
fit
into
each
other
we
are
Russian
dolls
Wir
passen
ineinander,
wir
sind
russische
Puppen
where
somewhere
in
the
center
sits
a
beating
heart
Wo
irgendwo
im
Zentrum
ein
schlagendes
Herz
sitzt
but
come
on,
come
on
Aber
komm
schon,
komm
schon
We
are
not
swans
Wir
sind
keine
Schwäne
now
do
you
feel
we've
gone
too
far
Fühlst
du
jetzt,
dass
wir
zu
weit
gegangen
sind?
or
do
you
feel
we've
reached
the
top
Oder
fühlst
du,
dass
wir
den
Gipfel
erreicht
haben?
or
do
you
feel
like
letting
go
Oder
fühlst
du,
dass
du
loslassen
willst?
now
come
on,
hold
on
Und
komm
schon,
halt
dich
fest
we
are
not
swans
Wir
sind
keine
Schwäne
nor
are
we
as
ugly
as
we
think
we
are
Und
wir
sind
auch
nicht
so
hässlich,
wie
wir
denken
We
aren't
falling
fast
but
we
are
falling
far
Wir
fallen
nicht
schnell,
aber
wir
fallen
weit
now
come
on,
come
on
Und
komm
schon,
komm
schon
we
are
not
swans
Wir
sind
keine
Schwäne
our
fathers
gave
us
features
that
we
didn't
want
Unsere
Väter
gaben
uns
Merkmale,
die
wir
nicht
wollten
our
mothers
claim
those
features
made
them
fall
in
love
Unsere
Mütter
behaupten,
diese
Merkmale
haben
sie
verliebt
but
come
on,
come
on
Aber
komm
schon,
komm
schon
we
are
swans
Wir
sind
Schwäne
we
are
flying
higher
than
our
counterparts
Wir
fliegen
höher
als
unsere
Artgenossen
we
have
got
each
other
I'd
say
that's
enough
Wir
haben
einander,
ich
würde
sagen,
das
reicht
now
come
on,
Und
komm
schon,
come
on,
komm
schon,
come
on.
komm
schon.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.