Swans - The Formatперевод на немецкий




Swans
Swans
At the least come join me
Komm doch wenigstens mit mir
within the belly of a big blue beast
in den Bauch eines großen, blauen Tieres
set asail, catch a breeze
Setz die Segel, fange einen Wind
and come on
Und komm schon
Don't forget to fill your suitcase
Vergiss nicht, deinen Koffer zu packen
now watch it sink
Und sieh zu, wie er sinkt
'cause where we're going we don't need a thing
Denn wo wir hingehen, brauchen wir nichts
Not a map, or a seed,
Keine Karte, keinen Samen,
'cause where we've been is who we used to be
Denn wo wir waren, sind wir früher gewesen
We started wrapping our regrets in cloth
Wir begannen, unsere Reue in Tücher zu wickeln
are you defined by all the things you want
Wirst du durch all das definiert, was du willst?
or did you get caught up in the things that we are not?
Oder hast du dich in Dingen verfangen, die wir nicht sind?
You were born to believe you can't get lost
Du wurdest geboren, um zu glauben, dass du dich nicht verlaufen kannst
So when you run you always get to far
Also rennst du immer zu weit
Now there's nothing you haven't seen,
Jetzt hast du nichts mehr gesehen,
but where we're headed we have never been
aber wohin wir gehen, waren wir noch nie
Past the pavement that we used to walk
Vorbei an dem Pflaster, auf dem wir früher gingen
Past the people that we used to know
Vorbei an den Leuten, die wir früher kannten
now come on, go
Und komm schon, los
past the people that have broke our hearts
Vorbei an den Leuten, die unsere Herzen gebrochen haben
we started laughing at them from afar,
Wir begannen, von weitem über sie zu lachen,
but now we've climbed too high without a rope
Aber jetzt sind wir zu hoch geklettert, ohne Seil
now come on, go
Und komm schon, los
No, we are not swans
Nein, wir sind keine Schwäne
nor are we as ugly as we think we are
Und wir sind auch nicht so hässlich, wie wir denken
we don't take to compliments, but please don't stop
Wir nehmen keine Komplimente an, aber hör bitte nicht auf
now come on, come on
Und komm schon, komm schon
We are not swans
Wir sind keine Schwäne
We fit into each other we are Russian dolls
Wir passen ineinander, wir sind russische Puppen
where somewhere in the center sits a beating heart
Wo irgendwo im Zentrum ein schlagendes Herz sitzt
but come on, come on
Aber komm schon, komm schon
We are not swans
Wir sind keine Schwäne
now do you feel we've gone too far
Fühlst du jetzt, dass wir zu weit gegangen sind?
or do you feel we've reached the top
Oder fühlst du, dass wir den Gipfel erreicht haben?
or do you feel like letting go
Oder fühlst du, dass du loslassen willst?
now come on, hold on
Und komm schon, halt dich fest
we are not swans
Wir sind keine Schwäne
nor are we as ugly as we think we are
Und wir sind auch nicht so hässlich, wie wir denken
We aren't falling fast but we are falling far
Wir fallen nicht schnell, aber wir fallen weit
now come on, come on
Und komm schon, komm schon
we are not swans
Wir sind keine Schwäne
our fathers gave us features that we didn't want
Unsere Väter gaben uns Merkmale, die wir nicht wollten
our mothers claim those features made them fall in love
Unsere Mütter behaupten, diese Merkmale haben sie verliebt
but come on, come on
Aber komm schon, komm schon
we are swans
Wir sind Schwäne
we are flying higher than our counterparts
Wir fliegen höher als unsere Artgenossen
we have got each other I'd say that's enough
Wir haben einander, ich würde sagen, das reicht
now come on,
Und komm schon,
come on,
komm schon,
come on.
komm schon.





Авторы: Samuel Thomas Means, Nathaniel Joseph Ruess, Aaron Michael Wendt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.