Thunderhead - The Gun Clubперевод на немецкий




Thunderhead
Donnerkopf
Well, she was wild
Nun, sie war wild
She would do anything
Sie würde alles tun
Crawl over her head backwards
Rückwärts über ihren Kopf krabbeln
Like it was 1963
Als wäre es 1963
She sleeps in garbage
Sie schläft im Müll
Oh Shit! Should I be alone
Oh Scheiße! Sollte ich allein sein?
She's got a simple case of what they call
Sie hat einen einfachen Fall von dem, was sie nennen
Some kinda mental health
Eine Art psychische Gesundheit
She went wild over across the sea
Sie wurde wild, drüben über dem Meer
What everybody's dreaming of
Wovon jeder träumt
Is thuderhead falling in love
Ist, dass Donnerkopf sich verliebt
She was wild
Sie war wild
She would go anywhere
Sie würde überall hingehen
I took her to Egypt and India
Ich nahm sie mit nach Ägypten und Indien
Man I took her everywhere
Mann, ich nahm sie überall hin mit
But now she sleeps in garbage
Aber jetzt schläft sie im Müll
But Shit! I be alone
Aber Scheiße! Ich bin allein
She's got a simple case of what they call
Sie hat einen einfachen Fall von dem, was sie nennen
Some strange kinda mental health
Eine seltsame Art psychische Gesundheit
She went wild over 'cross the sea
Sie wurde wild, drüben über dem Meer
What everybody's dreaming of
Wovon jeder träumt
Is Thunderhead falling in love?
Ist, dass Donnerkopf sich verliebt?
She was wild
Sie war wild
She would go anywhere
Sie würde überall hingehen
She dived down over backwards
Sie tauchte rückwärts hinunter
Like I never knew that was there
Als ob ich nie gewusst hätte, dass es das gibt
But, now, it was garbage
Aber jetzt war es Müll
Should I be alone?
Sollte ich allein sein?
She's got a simple case of what they call
Sie hat einen einfachen Fall von dem, was sie nennen
Some kinda mental illness
Eine Art psychische Krankheit
She went wild over 'cross the seas
Sie wurde wild, drüben über den Meeren
What everybody's dreaming of
Wovon jeder träumt
Is Thunderhead falling in love?
Ist, dass Donnerkopf sich verliebt?
She was wild
Sie war wild
She's do anything
Sie würde alles tun
Kisses fruit so nicely
Küsst Früchte so schön
Like I never ever seen
Wie ich es noch nie gesehen habe
But now, she sleeps in garbage
Aber jetzt schläft sie im Müll
Should I be alone
Sollte ich allein sein?
She's got a simple case of what they call
Sie hat einen einfachen Fall von dem, was sie nennen
Some kind of mental hell
Eine Art psychische Hölle
She went wild over 'cross the seas
Sie wurde wild, drüben über den Meeren
What everybody's dreamin of
Wovon jeder träumt
Is Thunderhead falling in love?
Ist, dass Donnerkopf sich verliebt?





Авторы: Jeffrey Lee Pierce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.