Текст и перевод песни The Gypsies - Dana Dana Waradi Karanawa
Dana Dana Waradi Karanawa
Dana Dana Waradi Karanawa
පහසුවටත්
වාසියටත්
Darling,
for
the
sake
of
our
comfort
and
benefit,
දැන
දැන
වැරදි
කරනවා
I
knowingly
do
wrong.
එහෙම
කළත්
නිදහසටත්
Even
then,
I
have
some
points
කියන්න
කරුණු
තියෙනවා
To
speak
out
for
my
freedom.
නැතිනං
හදල
කියනවා
If
not,
I
will
speak
hesitantly,
නැතිනං
හදල
කියනවා
If
not,
I
will
speak
hesitantly,
ගමරාළගේ
එළ
හරකෙක්
හොරකම්
කළ
හරක්
හොරෙක්
The
Jackal
stole
a
kid
from
a
wealthy
man,
දුටු
ගමයා
කෑ
ගැසුවා
The
wealthy
man
saw
it
and
cried
out,
ඈ,
කවුද,
කවුද,
කවුද
මිනිහෝ
මගේ
හරකා
අරන්
යන්නේ?
"Oh,
who,
who,
who
is
taking
my
kid
away?"
ඔහේගෙ
නං
ඔහේ
ගන්න
Take
it
yourself,
if
it's
yours,
හොඳ
නෑ
නොවැ
දොස්
කියන්න
It's
not
good
to
come
and
find
fault.
අනේ
මගේ
කට!
Oh,
my
mouth!
හරකෙක්
කොහෙද
මා
ළඟ?
Where
is
a
kid
with
me?
කඹයනේ
අල්ලන්
ඉන්නේ
I'm
holding
a
rope
here.
පහසුවටත්
වාසියටත්
Darling,
for
the
sake
of
our
comfort
and
benefit,
දැන
දැන
වැරදි
කරනවා
I
knowingly
do
wrong.
එහෙම
කළත්
නිදහසටත්
Even
then,
I
have
some
points
කියන්න
කරුණු
තියෙනවා
To
speak
out
for
my
freedom.
නැතිනං
හදල
කියනවා
If
not,
I
will
speak
hesitantly,
(නැතිනං
හදල
කියනවා)
(If
not,
I
will
speak
hesitantly,)
කිතුලක
රා
බොන්න
හිතී
මිනිහෙක්
කිතුලකට
නැගී
Once,
a
man
climbed
a
palm
tree
intending
to
drink
toddy,
අයිතිකරුට
අසුවූවා
But
the
owner
caught
him.
"ඕයි"
කවුද
ඩෝ
ගස්
බඩගාන්නෙ
පාන්දර
ජාමේ?
"Hey,
who's
cutting
the
palmyra
in
a
white
coat?"
තණකොල
ඩිංගක්
කපන්න
හිතුණා
ගහ
උඩට
යන්න
I
thought
I'd
cut
some
grass,
so
I
climbed
the
tree,
තණකොළ
ගහ
මුදුණේ?
Is
there
grass
on
the
treetops?
තණකොල
නෑ
ගහ
මුදුණේ
There
is
no
grass
on
the
treetops,
අනේ,
ඒකයි
බිමට
බහින්නේ
Oh,
I
must
come
down,
පහසුවටත්
වාසියටත්
Darling,
for
the
sake
of
our
comfort
and
benefit,
දැන
දැන
වැරදි
කරනවා
I
knowingly
do
wrong.
එහෙම
කළත්
නිදහසටත්
Even
then,
I
have
some
points
කියන්න
කරුණු
තියෙනවා
To
speak
out
for
my
freedom.
නැතිනං
හදල
කියනවා
If
not,
I
will
speak
hesitantly,
(නැතිනං
හදල
කියනවා)
(If
not,
I
will
speak
hesitantly,)
මරනවා
මම
තඩි
බලලා,
වෙරි
වූ
මීයෙක්
කියලා
I
will
die
if
you
look
at
me,
said
a
wasp,
බලලා
හට
මෙය
ඇහිලා
The
cat
heard
this
ඈ,
මාව
මරන්න
තෝ
"Oh,
are
you
going
to
kill
me?"
කාපු
බීපු
වේලාවට
පුංචි
විහිළුවක්
කෙරුවට
When
I
made
a
joke
while
teasing
you,
විහිළු,
හොඳ
විහිළු
A
joke,
a
good
joke
රාලහාමිලා
වගේ
අය
People
like
you
never
ගණන්
ගන්නේ
ඇයිද
සුළු
දෙය
Consider
small
things,
පහසුවටත්
වාසියටත්
Darling,
for
the
sake
of
our
comfort
and
benefit,
දැන
දැන
වැරදි
කරනවා
I
knowingly
do
wrong.
එහෙම
කළත්
නිදහසටත්
Even
then,
I
have
some
points
කියන්න
කරුණු
තියෙනවා
To
speak
out
for
my
freedom.
නැතිනං
හදල
කියනවා
If
not,
I
will
speak
hesitantly,
(නැතිනං
හදල
කියනවා)
(If
not,
I
will
speak
hesitantly,)
නැතිනං
මවලා
කියනවා
If
not,
I
will
lie
to
you,
(නැතිනං
මවලා
කියනවා)
(If
not,
I
will
lie
to
you,)
නැතිනම්
පැනල
දුවනවා
I
will
now
jump
and
run,
(නැතිනම්
පැනල
දුවනවා)
(I
will
now
jump
and
run,)
සමහරු
ගහලා
දුවනවා
Some
will
run
away,
(සමහරු
ගහන
දුවනවා)
(Some
will
run
away,)
නැතිනං
හදල
කියනවා
If
not,
I
will
speak
hesitantly,
(නැතිනං
හදල
කියනවා)
(If
not,
I
will
speak
hesitantly,)
නැතිනං
මවලා
කියනවා
If
not,
I
will
lie
to
you,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chandra Dewadithya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.