The Gypsies - Salmal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Gypsies - Salmal




Salmal
Salmal
සල් මල් වැල් ඔන්චිලි බන්දා ඔබ එහි හිඳුවන්නම්
Jasmine wreath, I will weave a garland for you, my love
සඳ සිහිලේ මීදුම් සෙවනට එක්කරගෙන යන්නම්
and take you to the moonlight to seek the sweetness of the night.
නෙතු කොන මා මෙතුවක් රැඳවූ කඳුළක් පිස ගන්නම්
Tears gather in the corner of my eyes, stopping me from seeing you.
දේදුනු රන් ඔන්චිල්ලේ ඔබ යන තැනකට එන්නම්
On your golden anklets, I will follow you wherever you go.
ඔබගේ දෑසේ දිලිදිලි රේඛා
The shimmering lines in your eyes
මට කොඳුරයි ආදරෙන් "එන්නකෝ" කියා
beckon me with love's sweet whisper, "Come closer".
තරුවෙන් තරුවේ පියමන් කරලා
From star to star, I will guide your steps,
සඳලුතලයේ රන් සඳේ ඉමු තුරුළ් වෙලා
until we reach the golden moon in the sky.
සල් මල් වැල් ඔන්චිලි බන්දා ඔබ එහි හිඳුවන්නම්
Jasmine wreath, I will weave a garland for you, my love
සඳ සිහිලේ මීදුම් සෙවනට එක්කරගෙන යන්නම්
and take you to the moonlight to seek the sweetness of the night.
නෙතු කොන මා මෙතුවක් රැඳවූ කඳුළක් පිස ගන්නම්
Tears gather in the corner of my eyes, stopping me from seeing you.
දේදුනු රන් ඔන්චිල්ලේ ඔබ යන තැනකට එන්නම්
On your golden anklets, I will follow you wherever you go.
ජීවිතයම දැන් හරිම ලස්සනයි
Life is now truly beautiful,
මගේ තැවුල් ඈත දැන් පාවෙලා ගිහින්
for my longing has been fulfilled.
ඔබ මගේ සෙවනින් නොයන්න කිසිදා
May you never leave my side,
ඉගිළෙමු පෙම් ගී නදින් කුරුල්ලන් වෙලා
so we may soar together on the wings of love's sweet song.
සල් මල් වැල් ඔන්චිලි බන්දා ඔබ එහි හිඳුවන්නම්
Jasmine wreath, I will weave a garland for you, my love
සඳ සිහිලේ මීදුම් සෙවනට එක්කරගෙන යන්නම්
and take you to the moonlight to seek the sweetness of the night.
නෙතු කොන මා මෙතුවක් රැඳවූ කඳුළක් පිස ගන්නම්
Tears gather in the corner of my eyes, stopping me from seeing you.
දේදුනු රන් ඔන්චිල්ලේ ඔබ යන තැනකට එන්නම්
On your golden anklets, I will follow you wherever you go.
සල්, මල්, වැල්...
Jasmine, flowers, vines...
ඔන්චිලි බන්දා ඔබ එහි හිඳුවන්නම්
I will weave a garland for you, my love
සඳ සිහිලේ මීදුම් සෙවනට එක්කරගෙන යන්නම්
and take you to the moonlight to seek the sweetness of the night.
නෙතු කොන මා මෙතුවක් රැඳවූ කඳුළක් පිස ගන්නම්
Tears gather in the corner of my eyes, stopping me from seeing you.
දේදුනු රන් ඔන්චිල්ලේ ඔබ යන තැනකට එන්නම්
On your golden anklets, I will follow you wherever you go.
ලා-ලා-ලා, ලල්ලල, ලල්ලල, ලල්ලල, ලාල්ල-ලල්ලල්ලා
La-la-la, lalala, lalala, lalala, lalala-lalalala
ලා-ලා-ලා, ලල්ලල, ලල්ලල, ලල්ලල, ලාල්ල-ලල්ලල්ලා
La-la-la, lalala, lalala, lalala, lalala-lalalala
ලා-ලා-ලා, ලල්ලල, ලල්ලල, ලල්ලල, ලාල්ල-ලල්ලල්ලා
La-la-la, lalala, lalala, lalala, lalala-lalalala
ලා-ලා-ලා, ලල්ලල, ලල්ලල, ලල්ලල, ලාල්ල-ලල්ලල්ලා
La-la-la, lalala, lalala, lalala, lalala-lalalala





Авторы: Clarence Wijewardane, The Gypsies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.