The Hit Crew - One Step Closer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Hit Crew - One Step Closer




One Step Closer
На шаг ближе
I cannot take this, anymore
Я больше не могу этого выносить
Sayin′ everything, I've said before
Повторяя все, что я говорил раньше
All these words, they make no sense
Все эти слова, они не имеют смысла
I found bliss, in ignorance
Я нашел блаженство в неведении
Less, I hear ...The less, you say
Чем меньше я слышу... тем меньше ты говоришь
You′ll find that out, anyway...
Ты все равно это узнаешь...
...Just, like before
...Как и раньше
(Everything, you say to me)
(Все, что ты мне говоришь)
Takes me One Step Closer to the edge & I'm about to break
Подводит меня на шаг ближе к краю, и я вот-вот сорвусь
(I need a little room, to breathe)
(Мне нужно немного пространства, чтобы дышать)
'Cause, I′m One Step Closer to the edge, I′m about to break
Потому что я на шаг ближе к краю, я вот-вот сорвусь
I find the answers, aren't so clear
Я понимаю, что ответы не так очевидны
Wish, I could find a way to disappear
Хотел бы я найти способ исчезнуть
All these thoughts, they make no sense
Все эти мысли, они не имеют смысла
I found bliss, in ignorance
Я нашел блаженство в неведении
Nothing, seems to go away
Ничто, кажется, не проходит
Over & over, again...
Снова и снова...
...Just, like before
...Как и раньше
(Everything, you say to me)
(Все, что ты мне говоришь)
Takes me One Step Closer to the edge
Подводит меня на шаг ближе к краю
& I′m about to break
И я вот-вот сорвусь
(I need a little room to breathe)
(Мне нужно немного пространства, чтобы дышать)
'Cause, I′m One Step Closer to the edge,
Потому что я на шаг ближе к краю,
I'm about to break
Я вот-вот сорвусь
(Everything, you say to me)
(Все, что ты мне говоришь)
Takes me One Step Closer to the edge
Подводит меня на шаг ближе к краю
& I′m about to break
И я вот-вот сорвусь
(I need a little room to breathe)
(Мне нужно немного пространства, чтобы дышать)
'Cause, I'm One Step Closer to the edge & I′m about to...
Потому что я на шаг ближе к краю, и я вот-вот...
...Break! (break...) (break...) (break...)
...Сорвусь! (сорвусь...) (сорвусь...) (сорвусь...)
(...)
(...)
Shut up, when I′m talkin' to you!
Замолчи, когда я говорю с тобой!
...Shut Up!
...Замолчи!
Shut Up!
Замолчи!
...Shut Up!
...Замолчи!
Shut up, when I′m talkin' to you!
Замолчи, когда я говорю с тобой!
...Shut Up!
...Замолчи!
Shut Up!
Замолчи!
...Shut Up!
...Замолчи!
Shut Up!
Замолчи!
I′m about to break!
Я вот-вот сорвусь!
(Everything, you say to me)
(Все, что ты мне говоришь)
Takes me One Step Closer to the edge & I'm about to break
Подводит меня на шаг ближе к краю, и я вот-вот сорвусь
(I need a little room to breathe)
(Мне нужно немного пространства, чтобы дышать)
′Cause, I'm One Step Closer to the edge, I'm about to break
Потому что я на шаг ближе к краю, я вот-вот сорвусь
(Everything, you say to me)
(Все, что ты мне говоришь)
Takes me One Step Closer to the edge & I′m about to break
Подводит меня на шаг ближе к краю, и я вот-вот сорвусь
(I need a little room to breathe)
(Мне нужно немного пространства, чтобы дышать)
′Cause, I'm One Step Closer to the edge & I′m about to...
Потому что я на шаг ближе к краю, и я вот-вот...
...Break!!!
...Сорвусь!!!





Авторы: CHESTER CHARLES BENNINGTON, BRAD DELSON, JOSEPH HAHN, ROBERT G. BOURDON, MIKE SHINODA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.