Текст и перевод песни The Irish Rovers - The Fox
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
The
fox
came
out
on
the
chase
one
night
Ну,
лис
вышел
на
охоту
темной
ночью,
He
prayed
to
the
Moon
to
give
him
light
Он
молил
Луну
дать
ему
свет,
For
he'd
had
many
miles
to
go
that
night
Ведь
ему
предстоял
долгий
путь
той
ночью,
Before
he
reached
the
town-o,
town-o,
town-o
Прежде
чем
он
достигнет
города,
города,
города,
For
he'd
had
many
miles
to
go
that
night
Ведь
ему
предстоял
долгий
путь
той
ночью,
Before
he
reached
the
town-o
Прежде
чем
он
достигнет
города.
Well
He
ran
till
he
came
to
a
great
big
pen
Ну,
он
бежал,
пока
не
добрался
до
большого
загона,
Where
the
ducks
and
the
geese
were
kept
therein
Где
утки
и
гуси
содержались,
"A
couple
of
you
were
gonna
grease
my
chin
"Пара
из
вас
смажет
мой
подбородок,
Before
I
leave
this
town-o,
town-o,
town-o
Прежде
чем
я
покину
этот
город,
город,
город,
"A
couple
of
you
were
gonna
grease
my
chin
"Пара
из
вас
смажет
мой
подбородок,
Before
I
leave
this
town-o."
Прежде
чем
я
покину
этот
город."
He
grabbed
the
grey
goose
by
the
neck
Он
схватил
серого
гуся
за
шею,
He
slopped
an
old
duck
across
his
back
Он
закинул
старую
утку
себе
на
спину,
He
didn't
mind
with
their
quack,
quack,
quack
Его
не
волновало
их
кряканье,
кря,
кря,
And
their
legs
all
a-dangling
down-o,
down-o,
down-o
И
их
ножки
болтались
вниз,
вниз,
вниз,
He
didn't
mind
with
their
quack,
quack,
quack
Его
не
волновало
их
кряканье,
кря,
кря,
And
their
legs
all
a-dangling
down-o
И
их
ножки
болтались
вниз.
Old
Mother
Flipper-Flopper(3)
jumped
out
of
bed
Старая
Матушка
Перевертыш
вскочила
с
постели,
And
out
of
the
window
she
cocked
her
head
И
высунула
голову
из
окна,
Crying,
"John,
John!
The
grey
goose
is
gone
Крича:
"Джон,
Джон!
Серый
гусь
пропал,
And
the
fox
is
away
to
the
den-o
(god)!"
И
лис
ушел
в
логово
(Боже
мой)!"
Crying,
"John,
John,
the
grey
goose
is
gone
Крича:
"Джон,
Джон!
Серый
гусь
пропал,
And
the
fox
is
away
to
the
den-o
И
лис
ушел
в
логово."
Then
The
Fox
he
came
down
to
his
old
den
Затем
Лис
вернулся
в
свое
старое
логово,
There
were
the
little
ones
eight,
nine,
ten
Там
были
маленькие
лисята,
восемь,
девять,
десять,
Sayin',
"Daddy,
you
better
go
back
again
Говоря:
"Папа,
тебе
лучше
вернуться
обратно,
'Cause
it
must
be
a
mighty
fine
town-o,
town-o,
town-o!"
Потому
что
это,
должно
быть,
прекрасный
город,
город,
город!"
Sayin',
"Daddy,
you
better
go
back
again
Говоря:
"Папа,
тебе
лучше
вернуться
обратно,
'Cause
it
must
be
a
mighty
fine
town-o."
Потому
что
это,
должно
быть,
прекрасный
город."
And
then
the
fox
and
his
wife
without
any
strife
И
тогда
лис
и
его
жена
без
всякой
ссоры,
Cut
up
the
goose
with
a
carving
knife
Разрезали
гуся
разделочным
ножом,
But
They
never
had
such
a
supper
in
their
life
Но
у
них
никогда
не
было
такого
ужина
в
жизни,
And
the
little
ones
chewed
on
the
bones-o,
bones-o,
bones-o
И
малыши
грызли
косточки,
косточки,
косточки,
They
never
had
such
a
supper
in
their
life
У
них
никогда
не
было
такого
ужина
в
жизни,
And
the
little
ones
chewed
on
the
bones-o
И
малыши
грызли
косточки.
Bones-o,
bones-o
Косточки,
косточки,
They
never
had
such
a
supper
in
their
life
У
них
никогда
не
было
такого
ужина
в
жизни,
And
the
little
ones
chewed
on
the
bones-o
И
малыши
грызли
косточки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.