Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ika'y
lupa,
ako'y
punla
Du
bist
die
Erde,
ich
bin
der
Setzling
Ika'y
dagat,
ako'y
isda
Du
bist
das
Meer,
ich
bin
der
Fisch
Ika'y
langit,
ako'y
tala
Du
bist
der
Himmel,
ich
bin
der
Stern
Ako'y
patak,
ika'y
ulan
Ich
bin
der
Tropfen,
du
bist
der
Regen
Ako'y
liwanag,
ika'y
buwan
Ich
bin
das
Licht,
du
bist
der
Mond
Lagi
namang
magkatuwang
Wir
passen
immer
zusammen
Bakit
hanggang
ngayon,
dama'y
pag-iisa?
Warum
fühle
ich
mich
bis
jetzt
einsam?
Dati
naman
nang
tayo,
tayo
nang
dal'wa
Früher
waren
wir
doch
wir,
wir
zwei
Ako'y
pwede,
pwede
naman
(pwede
naman)
Ich
bin
bereit,
es
ist
doch
möglich
(es
ist
möglich)
Pwedeng
maghintay
hanggang
kailanman
(hanggang
kailanman)
Kann
warten,
bis
in
alle
Ewigkeit
(bis
in
alle
Ewigkeit)
Pwede
mong
paluhain,
pwedeng
mahalin
Du
kannst
mich
zum
Weinen
bringen,
du
kannst
mich
lieben
Ako'y
pwede,
pwede
naman
Ich
bin
bereit,
es
ist
doch
möglich
Unti-unting
napapansin
Langsam
bemerke
ich
es
Ika'y
ihip,
ako'y
hangin
Du
bist
der
Hauch,
ich
bin
der
Wind
Ako'y
gabi,
ika'y
dilim
Ich
bin
die
Nacht,
du
bist
die
Dunkelheit
Ito
na
yata'ng
simula
Das
ist
wohl
der
Anfang
Maging
lubos
ang
bahagya
Das
Wenige
wird
vollkommen
Maging
awit
ang
'sang
tula
Ein
Gedicht
wird
zum
Lied
Ako'y
bahagi
na
ng
'yong
nakaraan
Ich
bin
ein
Teil
deiner
Vergangenheit
Ikaw
naman
ang
bukas
na
aking
hahagkan
Du
aber
bist
die
Zukunft,
die
ich
umarmen
werde
Ako'y
pwede,
pwede
naman
(pwede
naman)
Ich
bin
bereit,
es
ist
doch
möglich
(es
ist
möglich)
Pwedeng
maghintay
hanggang
kailanman
(hanggang
kailanman)
Kann
warten,
bis
in
alle
Ewigkeit
(bis
in
alle
Ewigkeit)
Pwede
mong
paluhain,
pwedeng
mahalin
Du
kannst
mich
zum
Weinen
bringen,
du
kannst
mich
lieben
Ako'y
pwede,
pwede
naman
Ich
bin
bereit,
es
ist
doch
möglich
'Di
suliranin
ang
lubak
sa
'king
daan
Die
Schlaglöcher
auf
meinem
Weg
sind
kein
Problem
Basta't
kasama
ka,
patuloy
kung
saan
Solange
du
bei
mir
bist,
immer
weiter,
wohin
auch
immer
Ako'y
pwede,
pwede
naman
Ich
bin
bereit,
es
ist
doch
möglich
Pwedeng
maghintay
hanggang
kailanman
Kann
warten,
bis
in
alle
Ewigkeit
Ako'y
pwede,
pwede
naman
(pwede
naman)
Ich
bin
bereit,
es
ist
doch
möglich
(es
ist
möglich)
Pwedeng
maghintay
hanggang
kailanman
(hanggang
kailanman)
Kann
warten,
bis
in
alle
Ewigkeit
(bis
in
alle
Ewigkeit)
Pwede
mong
paluhain,
pwedeng
mahalin
Du
kannst
mich
zum
Weinen
bringen,
du
kannst
mich
lieben
Ako'y
pwede
Ich
bin
bereit
Ako'y
pwede,
pwede
naman
Ich
bin
bereit,
es
ist
doch
möglich
Pwedeng
maghintay
hanggang
kailanman
Kann
warten,
bis
in
alle
Ewigkeit
Pwede
mong
paluhain,
pwedeng
mahalin
Du
kannst
mich
zum
Weinen
bringen,
du
kannst
mich
lieben
Ako'y
pwede,
pwede
naman
Ich
bin
bereit,
es
ist
doch
möglich
Ako'y
pwede,
pwede
Ich
bin
bereit,
bereit
Pwede
naman
Es
ist
möglich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agatha Morallos, Melvin Joseph Morallos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.