Текст и перевод песни The Kinks - Arthur (BBC Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arthur (BBC Version)
Артур (версия BBC)
Arthur
was
born
just
a
plain
simple
man
Артур
родился
простым
человеком,
In
a
plain
simple
working
class
position
В
простом
рабочем
положении.
Though
the
world
was
hard
and
its
ways
were
set
Хотя
мир
был
жесток,
и
его
пути
были
определены,
He
was
young
and
he
had
so
much
ambition
Он
был
молод
и
полон
амбиций.
All
the
way
he
was
overtaken
На
всем
пути
его
обгоняли
By
the
people
who
make
the
big
decisions
Люди,
принимающие
важные
решения.
But
he
tried
and
he
tried
for
a
better
life
Но
он
старался,
старался
ради
лучшей
жизни
And
a
way
to
improve
his
own
condition
И
способа
улучшить
свое
положение.
If
only
life
were
easy
it
would
be
such
fun
Если
бы
жизнь
была
легкой,
это
было
бы
так
весело,
Things
would
be
more
equal
and
be
plenty
for
everyone
Все
было
бы
равнее,
и
всего
хватало
бы
всем.
Arthur
the
world's
gone
and
passed
you
by
Артур,
мир
прошел
мимо
тебя.
Don't
you
know
it,
don't
you
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
You
can
cry,
cry
all
night
but
it
won't
make
it
right
Ты
можешь
плакать,
плакать
всю
ночь,
но
это
ничего
не
исправит.
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Arthur
we
know
and
we
sympathize
Артур,
мы
знаем
и
сочувствуем
тебе.
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Arthur
we
like
you
and
want
to
help
you
Артур,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Somebody
loves
you
don't
you
know
it
Кто-то
любит
тебя,
разве
ты
не
знаешь?
How
is
your
life
and
your
Shangri-la
Как
поживает
твоя
жизнь,
твоя
Шангри-ла,
And
your
long
lost
land
of
Hallelujah
И
твоя
давно
потерянная
земля
Аллилуйя?
And
your
hope
and
glory
has
passed
you
by
И
твоя
надежда
и
слава
прошли
мимо
тебя.
Can't
you
see
what
the
world
is
doing
to
ya
Разве
ты
не
видишь,
что
мир
делает
с
тобой?
And
now
we
see
your
children
А
теперь
мы
видим
твоих
детей,
Sailing
off
in
the
setting
sun
Уплывающих
в
закат
To
a
new
horizon
К
новому
горизонту,
Where
there's
plenty
for
everyone
Где
всего
хватит
на
всех.
Arthur,
could
be
Артур,
может
быть,
That
the
world
was
wrong
Мир
был
неправ.
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Arthur,
could
be
Артур,
может
быть,
You
were
right
all
along
Ты
был
прав
все
это
время.
Don't
ya
know
it,
I
hope
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
я
надеюсь,
ты
знаешь.
Now
we
know
and
we
sympathize
Теперь
мы
знаем
и
сочувствуем
тебе.
We'd
like
to
help
you
and
understand
you
Мы
хотим
помочь
тебе
и
понять
тебя.
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Somebody
loves
you,
don't
ya
know
it
Кто-то
любит
тебя,
разве
ты
не
знаешь?
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Arthur
the
world's
gone
and
passed
you
by
Артур,
мир
прошел
мимо
тебя.
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
You
can
cry,
cry
all
night
Ты
можешь
плакать,
плакать
всю
ночь,
But
it
won't
make
it
right
Но
это
ничего
не
исправит.
Don't
ya
know
it,
don't
ya
know
it
Разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
Arthur
we
read
you
and
understand
you
Артур,
мы
понимаем
тебя.
Arthur
we
like
you
and
want
to
help
you
Артур,
мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Oh!
we
love
you
and
want
to
help
you
О!
Мы
любим
тебя
и
хотим
помочь
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.