The Longest Johns - The Last Bristolian Pirate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Longest Johns - The Last Bristolian Pirate




Oh, I used to be a farmer, and I made a living fine
О, раньше я был фермером и прекрасно зарабатывал на жизнь
I had a little stretch of land, along the western line
У меня был небольшой участок земли вдоль западной линии
But times were hard, and though I tried, the money wasn't there
Но времена были тяжелые, и, как я ни старался, денег не было.
And bankers came and took my land and told me, "Fair is fair"
И пришли банкиры, забрали мою землю и сказали мне: "Справедливо есть справедливо".
I looked for every kind of job, the answer always, "No"
Я искал любую работу, но всегда получал ответ "Нет".
"Hire you now?" they'd always laugh, "We just let twenty go"
"Нанять тебя сейчас?" они всегда смеялись: "Мы просто отпустили двадцать человек".
The government, they promised me a measly little sum
Правительство, они обещали мне ничтожно малую сумму
But I've got too much pride to end up just another bum
Но у меня слишком много гордости, чтобы стать еще одним бездельником.
And I said, "Who gives a damn if all the jobs are gone
И я сказал: "Кому какое дело, если все рабочие места исчезнут
I'm going to be a pirate on the river Severn!"
Я собираюсь стать пиратом на реке Северн!"
(Yarr! Yoo-hoo, whoo)
(Ярр! Ю-ху, ууу)
And it's a-heave-ho-hi-ho
И это -хай-хай-хай-хо
Coming down the plains (whoop)
Спускаясь с равнин (ура!)
Stealing wheat and barley and all the other grains
Крадут пшеницу, ячмень и все другие злаки
And it's a-ho-hey-hi-hey, farmers bar your doors
И это - хо-хей-хай-хей, фермеры запирают ваши двери.
When you see the Jolly Roger on the Severn's mighty shores
Когда вы увидите Веселого Роджера на могучих берегах Северна
You'd think the other farmers would know that I'm at large
Можно подумать, другие фермеры знают, что я на свободе
But just the other day, I saw an unsuspecting barge
Но буквально на днях я увидел ничего не подозревающую баржу
I snuck up right behind them, and they were none the wiser
Я подкрался прямо к ним сзади, и они ни о чем не догадались
I rammed their boat and sank it, and I stole the fertilizer!
Я протаранил их лодку и потопил ее, и я украл удобрения!
The bridge outside of Redwick spans a mighty river
Мост за пределами Редвика перекинут через могучую реку
Farmers cross in so much fear their stomachs are a-quiver
Фермеры переходят дорогу в таком страхе, что у них сводит животы
'Cause they know that Tractor Jack is hiding in the bay (ha-ha-arr)
Потому что они знают, что Тракторный Домкрат прячется в бухте (ха-ха-арр)
I'll jump the bridge and knock them cold
Я перепрыгну через мост и сбью их с ног.
And sail off with their hay
И уплывут со своим сеном
And it's a-heave-ho-hi-ho
И это -хай-хай-хай-хо
Coming down the plains (whoop)
Спускаясь с равнин (ура!)
Stealing wheat and barley and all the other grains
Крадут пшеницу, ячмень и все другие злаки
And it's a-ho-hey-hi-hey, farmers bar your doors
И это - хо-хей-хай-хей, фермеры запирают ваши двери.
When you see the Jolly Roger on the Severn's mighty shores
Когда вы увидите Веселого Роджера на могучих берегах Северна
Well officer Robbie chased me, he was always at my throat
Ну, офицер Робби преследовал меня, он всегда был у меня на горле.
But he followed on the shoreline cause he didn't own a boat
Но он следовал по береговой линии, потому что у него не было лодки
But cutbacks were a-coming, and the copper lost his job
Но сокращения были неизбежны, и полицейский потерял работу
And now he sails with us, and we call him Salty Rob
И теперь он плывет с нами, и мы зовем его Соленый Роб
A swinging sword, a skull and bones and pleasant company
Размахивающий меч, череп и кости и приятная компания
I'll never pay my income tax and screw the VAT (Screw it!)
Я никогда не буду платить свой подоходный налог и плевать на НДС (плевать!)
Sailing down to Thornbury, the terror of the sea
Плывем в Торнбери, ужас моря.
If you wanna get to Tesco, boys, you've gotta get by me
Если вы хотите попасть в Tesco, парни, вам придется пройти мимо меня
And it's a-heave-ho-hi-ho
И это -хай-хай-хай-хо
Coming down the plains (whoop)
Спускаясь с равнин (ура!)
Stealing wheat and barley and all the other grains
Крадут пшеницу, ячмень и все другие злаки
And it's a-ho-hey-hi-hey, farmers bar your doors
И это - хо-хей-хай-хей, фермеры запирают ваши двери.
When you see the Jolly Roger on the Severn's mighty shores
Когда вы увидите Веселого Роджера на могучих берегах Северна
Well pirate life's appealing, but you don't just find it here
Что ж, пиратская жизнь привлекательна, но вы не просто находите ее здесь
I hear that up in Yorkshire there's a band of buccaneers
Я слышал, что в Йоркшире есть банда пиратов
They roam around the Yorkshire dales from Smith to Beverley
Они бродят по Йоркширским долинам от Смита до Беверли
And you're bound to lose your flat cap if you have to pass their way
И вы обязательно потеряете свою плоскую кепку, если вам придется пройти их путь
Winter is a-coming, and a chill is in the breeze
Приближается зима, и на ветру веет холодом.
My pirate days are over if the rivers starts to freeze
Мои пиратские дни закончатся, если реки начнут замерзать
Well, I'll be back in springtime and now I've got to fly
Что ж, я вернусь весной, а сейчас мне нужно лететь.
I hear there's lots if plundering down in the Isle of Wight
Я слышал, на острове Уайт много грабят
And it's a-heave-ho-hi-ho
И это -хай-хай-хай-хо
Coming down the plains (hey)
Спускаюсь с равнин (эй)
Stealing wheat and barley and all the other grains
Крадут пшеницу, ячмень и все другие злаки
And it's a-ho-hey hi-hey, farmers bar your doors
И это - хо-хей, хай-хей, фермеры запирают ваши двери.
When you see the Jolly Roger on the Severn's mighty shores
Когда вы увидите Веселого Роджера на могучих берегах Северна
And it's a-heave-ho-hi-ho
И это -хай-хай-хай-хо
Coming down the plains (whoop)
Спускаясь с равнин (ура!)
Stealing wheat and barley and all the other grains
Крадут пшеницу, ячмень и все другие злаки
And it's a-ho-hey-hi-hey, farmers bar your doors
И это - хо-хей-хай-хей, фермеры запирают ваши двери.
When you see the Jolly Roger on the Severn's mighty shores
Когда вы увидите Веселого Роджера на могучих берегах Северна
When you see the Jolly Roger on the Severn's mighty shores
Когда вы увидите Веселого Роджера на могучих берегах Северна,
Hey
Эй





Авторы: Andrew Yates, David Robinson, John Whytock, Jonathan Darley, Michael Mccormick, Robert Sattin, Stephen Wood, Trevor Strong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.