The Magic Numbers - Enough - перевод текста песни на немецкий

Enough - The Magic Numbersперевод на немецкий




Enough
Genug
Bruised by the night
Verletzt von der Nacht
Deceived by our desire
Getäuscht von unserem Verlangen
We chose our disguise, yet evolve into another
Wir wählten unsere Verkleidung, doch entwickeln uns zu etwas anderem
As we race for the prize
Während wir um den Preis rennen
There's gotta be more than this
Es muss doch mehr als das geben
But then who's to decide?
Aber wer soll dann entscheiden?
The more you got, the more you crave
Je mehr du hast, desto mehr begehrst du
The hand reaching out is reflected in the water
Die Hand, die sich ausstreckt, spiegelt sich im Wasser
Now you're drenched to the bone
Jetzt bist du bis auf die Knochen durchnässt
As the image it nearer
Während das Bild näher kommt
But you can't turn it around
Aber du kannst es nicht umkehren
For there's gotta be more to this
Denn es muss doch mehr dahinterstecken
As the wolves they surround
Während die Wölfe umzingeln
Before you know, it pulls you in
Bevor du es weißt, zieht es dich hinein
Is it ever good enough?
Ist es jemals gut genug?
Am I ever good enough?
Bin ich jemals gut genug?
Will it ever be enough?
Wird es jemals genug sein?
Can't stop thinking it never was
Kann nicht aufhören zu denken, dass es das nie war
Well I've been walking on broken glass
Nun, ich bin auf Glasscherben gelaufen
I've seen the shadow within the cracks
Ich habe den Schatten in den Rissen gesehen
And if you follow him, he'll always lead you back.
Und wenn du ihm folgst, wird er dich immer zurückführen.
We're consumed by our doubts and crippled by emotions
Wir werden von unseren Zweifeln zerfressen und von Emotionen gelähmt
The fear's crying out
Die Angst schreit laut
I see my darkest days before my eyes
Ich sehe meine dunkelsten Tage vor meinen Augen
Is it ever good enough?
Ist es jemals gut genug?
Am I ever good enough?
Bin ich jemals gut genug?
Will it ever be enough?
Wird es jemals genug sein?
Can't stop thinking it never was
Kann nicht aufhören zu denken, dass es das nie war
Is it ever good enough?
Ist es jemals gut genug?
Am I ever good enough?
Bin ich jemals gut genug?
If all the stars aligned as you dance with the dead
Wenn alle Sterne auf einer Linie stünden, während du mit den Toten tanzt
Would you realize that this was all in your head
Würdest du erkennen, dass das alles nur in deinem Kopf war
All the years unwind
Alle Jahre lösen sich auf
You stand alone
Du stehst allein da
You want it to last, it never does
Du willst, dass es andauert, das tut es nie
Forever's a path that never was
Für immer ist ein Pfad, den es nie gab
Still you hope it will pass, it never does
Trotzdem hoffst du, dass es vorübergeht, das tut es nie
Like the shadow that cast the two of us
Wie der Schatten, der uns beide warf
We're just part of a pact that never was
Wir sind nur Teil eines Paktes, den es nie gab





Авторы: Romeo William Stodart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.