The Original London Cast Recording, Jack Costello & The Bucket Family - A Letter From Charlie Bucket - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Original London Cast Recording, Jack Costello & The Bucket Family - A Letter From Charlie Bucket




A Letter From Charlie Bucket
Письмо от Чарли Бакета
Dear Mr. Wonka,
Уважаемый мистер Вонка,
I know that you're a busy man
Я знаю, что вы занятой человек,
You must have lots of mail to read.
У вас, должно быть, много писем.
I'm writing for my family cause
Я пишу от имени своей семьи, потому что
There's nothing special that I need.
Мне лично ничего особенного не нужно.
The time you take to read this letter will be time well spent,
Время, которое вы потратите на чтение этого письма, будет потрачено не зря,
Because I've made a list of things
Потому что я составил список вещей,
You might want to invent.
Которые вы могли бы изобрести.
MR BUCKET:
МИСТЕР БАКЕТ:
How's your homework?
Как уроки?
Almost done.
Почти сделал.
MR BUCKET:
МИСТЕР БАКЕТ:
That's my Charlie, that's my son.
Вот он мой Чарли, вот мой сын.
For Dad, who's always on his feet,
Для папы, который всегда на ногах,
You might just grant me this one wish.
Вы могли бы исполнить это моё единственное желание.
To keep his shoes attached to him,
Чтобы его туфли не спадали,
Some bootstraps made of licorice!
Сделайте шнурки из лакрицы!
For Josephine, I have drawn a recipe beneath for molars made of marzipan
Для Жозефины я нарисовал ниже рецепт коренных зубов из марципана,
When she can't find her teeth!
Которые появятся, когда она не сможет найти свои!
MRS BUCKET:
МИССИС БАКЕТ:
Have you scrubbed up?
Ты умылся?
Yes, I did.
Да, мам.
MRS BUCKET:
МИССИС БАКЕТ:
That's my Charlie, that's my kid.
Вот он мой Чарли, вот мой малыш.
When I was smaller than I am,
Когда я был меньше, чем сейчас,
I think one day we saw the sea.
Кажется, однажды мы видели море.
My mum, she had an ice cream
У моей мамы было мороженое,
And was happy as a mum can be.
И она была счастлива, как может быть счастлива только мама.
For her I would invent an ice cream that would never melt,
Для неё я бы изобрёл мороженое, которое никогда не растает,
So she can feel all day the way
Чтобы она могла чувствовать себя весь день так,
I wish she always felt.
Как я хочу, чтобы она всегда себя чувствовала.
For Grandpa George and his Georgina,
Для дедушки Джорджа и его Джорджины,
Something not in any store.
То, чего нет ни в одном магазине.
Some pillows made of marshmallows,
Подушки из зефира,
To keep the noise down when they snore!
Чтобы не было слышно, как они храпят!
For Grandpa Joe who soon is turning
Для дедушки Джо, которому скоро исполнится
Ninety and one half,
Девяносто с половиной,
A joke book made of jelly beans
Книга анекдотов из желейных бобов,
Cause he just loves to laugh!
Потому что он так любит смеяться!
Off to bed now,
А теперь спать,
Counting sheep.
Овец считать.
Hope we don't die in our sleep!
Надеюсь, мы не умрём во сне!
I think I've thought of everything
Кажется, я перечислил всё,
For you to add you special touch.
К чему вы могли бы приложить свою руку.
And when these things are all complete,
И когда вы всё это сделаете,
If it's not asking far too much,
Если это не слишком большая просьба,
Please drop them off yourself so we can ask you, "How d'ya do?"
Занесите их сами, чтобы мы могли узнать, как у вас дела.
And, well, I'd like one Wonka bar
И ещё, я бы хотел один батончик Вонки,
That I would share with you.
Которым я бы поделился с вами.
Signed, Charlie Bucket
С уважением, Чарли Бакет.
Goodnight, Charlie Bucket.
Спокойной ночи, Чарли Бакет.
Signed Charlie Bucket, inventor!
С уважением, Чарли Бакет, изобретатель!





Авторы: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.