Bye Bye Johnny - The Returnперевод на немецкий




Bye Bye Johnny
Tschüss Johnny
Yesterday it was you and me and some other people on a party
Gestern waren es du und ich und einige andere Leute auf einer Party
But who could know it was the last time?
Aber wer konnte wissen, dass es das letzte Mal war?
We got drunk and sang together
Wir wurden betrunken und sangen zusammen
Chasing girls, we should've lived forever
Mädchen nachjagend, wir hätten für immer leben sollen
You didn't even get home
Du bist nicht mal nach Hause gekommen
Bye-bye, Johnny, bye-bye
Tschüss, Johnny, tschüss
It's not your fault that you died
Es ist nicht deine Schuld, dass du gestorben bist
But I can't help it
Aber ich kann nichts dafür
I've got to ask a reason why you
Ich muss nach dem Grund fragen, warum du
Good old Johnny did die, it's no wonder
Guter alter Johnny gestorben bist, kein Wunder
So many of your friends did cry
dass so viele deiner Freunde weinten
There's no meaning in why you should say bye-bye
Es ergibt keinen Sinn, warum du Tschüss sagen solltest
Now today when you are gone
Jetzt heute, wo du weg bist
I'm still drunk but I can't find a reason
Bin ich immer noch betrunken, aber ich finde keinen Grund
Why you had to leave so soon?
Warum du so früh gehen musstest?
Jealousy is a bad disease
Eifersucht ist eine schlimme Krankheit
Made you a loser, you were a user
Machte dich zum Verlierer, du warst ein User
Can't you come back to us, please?
Kannst du nicht zu uns zurückkommen, bitte?
Bye-bye, Johnny, bye-bye
Tschüss, Johnny, tschüss
It's not your fault that you died
Es ist nicht deine Schuld, dass du gestorben bist
But I can't help it
Aber ich kann nichts dafür
I've got to ask a reason why you
Ich muss nach dem Grund fragen, warum du
Good old Johnny did die, it's no wonder
Guter alter Johnny gestorben bist, kein Wunder
So many of your friends did cry
dass so viele deiner Freunde weinten
There's no meaning in why you should say bye-bye
Es ergibt keinen Sinn, warum du Tschüss sagen solltest
You were stabbed in the back
Du wurdest hinterrücks erstochen
On a step in a backstreet alley
Auf einer Treppenstufe in einer Seitengasse
The girl was engaged, but not with you
Das Mädchen war verlobt, aber nicht mit dir
Now you're hiding in death valley
Jetzt versteckst du dich im Todestal
Bye-bye, Johnny, bye-bye
Tschüss, Johnny, tschüss
It's not your fault that you died
Es ist nicht deine Schuld, dass du gestorben bist
But I can't help it
Aber ich kann nichts dafür
I've got to ask a reason why you
Ich muss nach dem Grund fragen, warum du
Good old Johnny did die, it's no wonder
Guter alter Johnny gestorben bist, kein Wunder
So many of your friends did cry
dass so viele deiner Freunde weinten
There's no meaning in why you should say bye-bye
Es ergibt keinen Sinn, warum du Tschüss sagen solltest
Bye-bye, Johnny, bye-bye
Tschüss, Johnny, tschüss
It's not your fault that you died
Es ist nicht deine Schuld, dass du gestorben bist
But I can't help it
Aber ich kann nichts dafür
I've got to ask a reason why you
Ich muss nach dem Grund fragen, warum du
Good old Johnny did die, it's no wonder
Guter alter Johnny gestorben bist, kein Wunder
So many of your friends did cry
dass so viele deiner Freunde weinten
There's no meaning in why you should say bye-bye
Es ergibt keinen Sinn, warum du Tschüss sagen solltest





Авторы: Chuck Berry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.