Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Her in the Rye
Поймать её в рожи
I'm
not
talking
till
you
sing
your
opinion
of
me
Я
не
буду
говорить,
пока
ты
не
споёшь
о
своём
мнении
обо
мне
You
know
I
never
really
cared
enough
about
all
your
headlines
Ты
знаешь,
мне
никогда
не
было
особо
важно
всё
это,
что
ты
пишешь
в
заголовках
You
little
fake
Ты
такая
лицемерка
I
know
you
only
ride
bright
to
the
lights
Я
знаю,
ты
просто
гонишься
за
ярким
светом
You
better
shake
Тебе
лучше
опомниться
Shake
yourself
off
the
limelight
Стряхни
с
себя
этот
свет
софитов
'Cause
there's
a
million
things
you
missed
at
school
Потому
что
ты
упустил
миллион
вещей
в
школе
And
there's
a
million
and
one
like
you
И
есть
миллион
и
один
таких,
как
ты
Another
drop
in
the
sea
and
the
ocean's
blue
Ещё
одна
капля
в
море,
а
океан
синий
'Cause
it's'with
fools
like
you
Потому
что
это
с
такими
дураками,
как
ты
To
catch
her
in
the
rye
Поймать
её
в
рожи
And
I
don't
care
what
you
do
in
life
И
мне
всё
равно,
что
ты
будешь
делать
в
жизни
My
eyes
are
being
a
victim
to
the
fashion
that
you
put
on
yourself
Мои
глаза
становятся
жертвой
моды,
которую
ты
на
себя
надеваешь
With
the
money
that
your
mommy
gave
for
being
a
good
girl
С
деньгами,
которые
твоя
мамочка
дала
за
то,
что
ты
был
хорошим
мальчиком
And
then
a
beat,
a
cool
young
heart,
you
might
change
up
your
style
А
потом
бит,
молодое,
крутое
сердце,
ты
можешь
изменить
свой
стиль
And
now
you're
street
or
maybe,
baby,
a
love
line
И
теперь
ты
парень
с
улицы
или,
может
быть,
милый,
любовная
линия
'Cause
there's
a
million
things
you
missed
at
school
Потому
что
ты
упустил
миллион
вещей
в
школе
And
there's
a
million
and
one
like
you
И
есть
миллион
и
один
таких,
как
ты
Another
drop
in
the
sea
and
the
ocean's
blue
Ещё
одна
капля
в
море,
а
океан
синий
'Cause
it's'with
fools
like
you
Потому
что
это
с
такими
дураками,
как
ты
To
catch
her
in
the
rye
Поймать
её
в
рожи
And
I
don't
care
what
you
do
in
life
И
мне
всё
равно,
что
ты
будешь
делать
в
жизни
So
learn
your
words
and
shake
your
sides
to
anyone
Так
выучи
слова
и
тряси
боками
перед
кем
угодно
I
don't
care
and
I
guess
that
we
share
a
very
different
point
of
view
Мне
всё
равно,
и
я
думаю,
что
мы
разделяем
совершенно
разные
точки
зрения
'but
maybe
that's
all
you
do
Но,
может
быть,
это
всё,
что
ты
умеешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Crowther, Joel Stoker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.