The Great Escape - June Kuramotoперевод на немецкий
Today
could
be
the
day
you
might
make
a
change
Heute
könnte
der
Tag
sein,
an
dem
du
etwas
veränderst
Lock
yourself
indoors
and
plan
a
getaway
Schließe
dich
in
dein
Zuhause
ein
und
plane
eine
Flucht
Take
a
walk
outside
in
the
heavy
weather
Mache
einen
Spaziergang
draußen
im
schlechten
Wetter
The
British
summer
time's
just
great,
whatever
Die
britische
Sommerzeit
ist
einfach
großartig,
egal
was
ist
Join
a
local
gang
and
get
a
cool
nickname
Tritt
einer
lokalen
Gang
bei
und
bekomme
einen
coolen
Spitznamen
Make
your
lifelong
sweetheart
your
ball
and
chain
Mache
deine
Lebensgefährtin
zu
deiner
Fessel
Convert
yourself
belief
for
a
new
religion
Bekehr
dich
zu
einer
neuen
Religion
Or
leave
the
TV
on,
make
a
decision
when
you're
Oder
lass
den
Fernseher
laufen,
triff
eine
Entscheidung,
wenn
du
Waiting
for
the
day
you're
not
looking
for
something
else
Darauf
wartest,
dass
du
nicht
mehr
nach
etwas
anderem
suchst
For
something
else
Nach
etwas
anderem
Waiting
for
the
day
you're
not
looking
for
something
else
Darauf
wartest,
dass
du
nicht
mehr
nach
etwas
anderem
suchst
For
something
else
Nach
etwas
anderem
Go
put
your
last
five
Pounds
on
the
lottery
Geh
und
setze
deine
letzten
fünf
Pfund
in
die
Lotterie
If
you're
not
in
it
to
win
it,
well,
then
you
won't
receive
Wenn
du
nicht
dabei
bist,
um
zu
gewinnen,
dann
wirst
du
auch
nichts
gewinnen
Then
maybe
place
all
your
winning
on
an
outsider
Dann
setze
vielleicht
all
deine
Gewinne
auf
einen
Außenseiter
And
if
it
wins
you'll
be
grinning
and
you
can
celebrate
Und
wenn
er
gewinnt,
wirst
du
grinsen
und
kannst
feiern
Six
months
of
our
lives
are
at
a
red
light
Sechs
Monate
unseres
Lebens
stehen
auf
Rot
And
there's
a
thousand
chances
to
get
it
right
Und
es
gibt
tausend
Chancen,
es
richtig
zu
machen
So
put
your
foot
in
the
door
because
it's
free
admission
Also
steck
deinen
Fuß
in
die
Tür,
denn
der
Eintritt
ist
frei
Or
leave
the
TV
on,
make
a
decision
when
you're
Oder
lass
den
Fernseher
laufen,
triff
eine
Entscheidung,
wenn
du
Waiting
for
the
day
you're
not
looking
for
something
else
Darauf
wartest,
dass
du
nicht
mehr
nach
etwas
anderem
suchst
For
something
else
Nach
etwas
anderem
Waiting
for
the
day
you're
not
looking
for
something
else
Darauf
wartest,
dass
du
nicht
mehr
nach
etwas
anderem
suchst
For
something
else
Nach
etwas
anderem
Break
away
your
ties
and
find
a
new
squeeze
Löse
deine
Bindungen
und
finde
einen
neuen
Liebhaber
Show
a
local
scheme
your
generosity
Zeige
einem
lokalen
Plan
deine
Großzügigkeit
Stand
back
in
the
shadows
and
be
a
right
hand
man
Steh
im
Schatten
zurück
und
sei
ein
rechte
Hand
Buy
a
brand
new
semi
next
door
to
the
Taliban
Kauf
dir
ein
neues
Einfamilienhaus
neben
den
Taliban
Who
knows
what's
around
the
bend
Wer
weiß,
was
um
die
Ecke
kommt
Stay
up,
get
drunk
with
all
your
best
friends
Bleib
wach,
betrink
dich
mit
all
deinen
besten
Freunden
Celebrate
your
side
to
a
new
division
Feiere
deine
Seite
zu
einer
neuen
Teilung
Or
leave
the
TV
on,
make
your
own
decisions
Oder
lass
den
Fernseher
laufen,
triff
deine
eigenen
Entscheidungen
Waiting
for
the
day
you're
not
looking
for
something
else
Darauf
wartest,
dass
du
nicht
mehr
nach
etwas
anderem
suchst
For
something
else
Nach
etwas
anderem
Waiting
for
the
day
you're
not
looking
for
something
else
Darauf
wartest,
dass
du
nicht
mehr
nach
etwas
anderem
suchst
For
something
else
Nach
etwas
anderem
Waiting
for
the
day
you're
not
looking
for
something
else
Darauf
wartest,
dass
du
nicht
mehr
nach
etwas
anderem
suchst
For
something
else
Nach
etwas
anderem
Waiting
for
the
day
you're
not
looking
for
something
else
Darauf
wartest,
dass
du
nicht
mehr
nach
etwas
anderem
suchst
For
something
else
Nach
etwas
anderem
Don't
let
your
day
grow
long
before
it
comes
a
week
Lass
deinen
Tag
nicht
zu
lang
werden,
bevor
er
zu
einer
Woche
wird
Go
and
make
a
change
before
the
big
sleep
Geh
und
verändere
etwas,
bevor
der
große
Schlaf
kommt
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.