Текст и перевод песни The Rokes - When the Wind Arises
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
Mornin',
the
first
dark
hours
of
mornin'
Утро,
первые
темные
часы
утра.
You
lie
there
quietly
sleepin'
Ты
лежишь
там
и
спокойно
спишь.
I'm
already
packed
to
go
(Go),
go
(go),
no
Я
уже
собрала
вещи,
чтобы
идти(
идти),
идти(
идти),
нет
I
won't
leave
you
a
letter
Я
не
оставлю
тебе
письма.
Wouldn't
make
anything
better
Лучше
и
быть
не
может.
The
feeling
that
I
get
То
чувство,
которое
я
испытываю
So
please
don't
wake
up
ever
Так
что,
пожалуйста,
никогда
не
просыпайся.
Just
sleep
right
on
and
never,
never
Просто
спи
спокойно
и
никогда,
никогда.
Wake
up
and
discover
Проснись
и
узнай
The
leavin'
of
your
love
Расставание
с
твоей
любовью
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
(Ah,
the
wind
paralyzes)
(Ах,
ветер
парализует)
I've
got
to
go
Я
должен
идти.
And
I
don't
want
to
hurt
you
so
И
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Don't
wake
up,
don't
wake
up
Не
просыпайся,
не
просыпайся.
When
the
wind
arises
(Go)
Когда
поднимется
ветер
(вперед!)
When
the
wind
arises
(Go)
Когда
поднимется
ветер
(вперед!)
When
the
wind
arises
(Go)
Когда
поднимется
ветер
(вперед!)
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
Mornin',
my
mind's
tremblin'
this
mornin'
Утро,
мое
сознание
трепещет
этим
утром.
One
last
look
at
you
sleepin'
Последний
раз
смотрю,
как
ты
спишь.
I
don't
wanna
scream
out
(No)
Я
не
хочу
кричать
(Нет).
When
this
paralyzin'
Когда
это
парализует'
Wind
is
hypnotizin'
Ветер
гипнотизирует.
It
calls
me
to
the
door
Оно
зовет
меня
к
двери.
So
please
don't
wake
up
ever
Так
что,
пожалуйста,
никогда
не
просыпайся.
Just
sleep
right
on
and
never,
never
Просто
спи
спокойно
и
никогда,
никогда.
Wake
up
and
discover
Проснись
и
узнай
The
leavin'
of
your
love
Расставание
с
твоей
любовью
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
(Ah,
the
wind
paralyzes)
(Ах,
ветер
парализует)
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
(Ah,
when
the
wind
arises)
(Ах,
когда
поднимается
ветер)
(Ah,
the
wind
arises)
(Ах,
поднимается
ветер)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.