Текст и перевод песни The Rolling Stones - Memo from Turner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memo from Turner
Записка от Тернера
Didn't
I
see
you
down
in
San
Antone
on
a
hot
and
dusty
night
Разве
не
тебя
я
видел
в
Сан-Антонио
жаркой
пыльной
ночью,
милая?
Weren't
you
eating
eggs
in
Sammy's
there
when
the
black
man
drew
the
knife
Не
ты
ли
ела
яйца
у
Сэмми,
когда
чёрный
выхватил
нож?
Didn't
you
drown
the
Jew
in
Rampton
when
he
washed
his
sleeveless
shirt
Не
ты
ли
утопила
еврея
в
Рэмптоне,
когда
он
стирал
свою
майку?
With
a
Spanish
speaking
gentleman,
the
one
that
we
call
Kirk
С
испанцем,
которого
мы
зовём
Кирк?
Come
now,
gentlemen,
there
must
be
some
mistake
Ну
же,
господа,
должно
быть,
какая-то
ошибка.
How
forgetful
I'm
becoming,
now
you
fixed
your
business
straight
Какой
же
я
стал
забывчивый,
теперь,
когда
вы
все
уладили.
Weren't
you
acting
down
in
Broadway
back
in
1956
Не
ты
ли
играла
на
Бродвее
в
1956-м?
You're
a
faggot,
little
leather
boy
with
a
smaller
piece
of
stick
Ты
педик,
маленький
кожаный
мальчик
с
маленьким
члеником.
You're
a
lashing,
smashing
hunk
of
man,
your
sweat
shines
sweet
and
strong
Ты
мощный,
сокрушительный
мужик,
твой
пот
блестит
сладко
и
сильно.
Your
organ's
working
perfectly
but
there's
a
part
that's
screwed
on
wrong
Твой
орган
работает
отлично,
но
одна
деталь
прикручена
неправильно.
Ah
weren't
you
at
the
Coke
convention
back
in
1965
А,
не
ты
ли
была
на
съезде
Кока-колы
в
1965-м?
You're
the
misbred,
gray
executive
that
I've
seen
heavily
advertised
Ты
та
самая
плохо
воспитанная
серая
администраторша,
которую
я
видел
в
рекламе.
You're
the
man
that's
careful
(.
.. Brooklyn...)
Ты
тот
человек,
который
осторожен
(.
.. Бруклин...)
You're
the
man
who
squats
behind
the
man
who
works
the
soft
machine
Ты
тот,
кто
сидит
за
тем,
кто
управляет
мягкой
машиной.
Come
now,
gentlemen,
your
love
is
all
I
crave
Ну
же,
господа,
ваша
любовь
— это
все,
чего
я
жажду.
You'll
still
be
in
the
circus
when
I'm
laughing,
laughing
in
my
grave
Вы
все
еще
будете
в
цирке,
когда
я
буду
смеяться,
смеяться
в
могиле.
Yeah
when
the
old
men
do
the
fighting
and
the
young
men
all
look
on
Да,
когда
старики
дерутся,
а
молодые
только
смотрят.
And
the
young
girls
eat
their
mommy's'
meat
from
tubes
of
plasticon
И
молодые
девушки
едят
мясо
своих
мамочек
из
пластиконовых
тюбиков.
So
be
wary,
please,
my
gentle
friends
of
all
the
skins
you
breed
Так
что
будьте
осторожны,
пожалуйста,
мои
дорогие
друзья,
со
всеми
шкурами,
которые
вы
плодите.
They
have
a
nasty
habit,
that
is
they
bite
the
hand
that
feeds
У
них
есть
мерзкая
привычка
— кусать
руку,
которая
их
кормит.
So
remember
who
you
say
you
are
and
keep
your
trousers
clean
Так
что
помните,
кем
вы
себя
называете,
и
держите
штаны
в
чистоте.
Boys
will
be
boys
and
play
with
toys
so
be
strong
with
your
beast
Мальчишки
останутся
мальчишками
и
будут
играть
с
игрушками,
так
что
будь
сильным
со
своим
зверем.
So
Rosie
dear,
don't
you
think
it's
queer,
so
stop
me
if
you
please
Так
что,
Рози,
дорогая,
разве
ты
не
думаешь,
что
это
странно,
так
что
останови
меня,
если
хочешь.
The
baby's
dead,
my
lady
said
"You
schmucks
all
work
for
me"
Ребенок
мертв,
моя
леди
сказала:
"Вы,
придурки,
все
работаете
на
меня".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEITH RICHARD, MICK JAGGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.