Текст и перевод песни The Rolling Stones - The Under Assistant West Coast Promotion Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Under Assistant West Coast Promotion Man
Младший помощник менеджера по рекламе на Западном побережье
Well
I'm
waitin'
at
the
bus
stop
in
downtown
L.A
Я
жду
на
автобусной
остановке
в
центре
Лос-Анджелеса,
милая
Well
I'm
waitin'
at
the
bus
stop
in
downtown
L.A
Я
жду
на
автобусной
остановке
в
центре
Лос-Анджелеса
But
I'd
much
rather
be
on
a
boardwalk
on
Broadway
Но
я
бы
предпочел
быть
на
набережной
Бродвея
Well
I'm
sittin'
here
thinkin'
just
how
sharp
I
am
Сижу
тут
и
думаю,
какой
же
я
ловкий
Well
I'm
sittin'
here
thinkin'
just
how
sharp
I
am
Сижу
тут
и
думаю,
какой
же
я
ловкий
I'm
an
under
assistant
west
coast
promo
man,
yeah,
yeah
Я
младший
помощник
менеджера
по
рекламе
на
Западном
побережье,
да,
да
Well
I
promo
groups
when
they
come
into
town
Я
продвигаю
группы,
когда
они
приезжают
в
город
Well
I
promo
groups
when
they
come
into
town
Я
продвигаю
группы,
когда
они
приезжают
в
город
Well
they
laugh
at
my
toupee,
they're
sure
to
put
me
down
Они
смеются
над
моим
париком,
они
точно
меня
унизят
Well
I'm
sittin'
here
thinkin'
just
how
sharp
I
am
Сижу
тут
и
думаю,
какой
же
я
ловкий
Yeah
I'm
sittin'
here
thinkin'
just
how
sharp
I
am
Да,
сижу
тут
и
думаю,
какой
же
я
ловкий
I'm
the
necessary
talent
behind
every
rock
and
roll
band
Я
тот
самый
необходимый
талант
за
каждой
рок-н-ролльной
группой
Yeah,
I'm
sharp,
I'm
really,
really
sharp
Да,
я
ловкий,
я
очень,
очень
ловкий
I
sure
do
earn
my
pay,
sittin'
on
the
beach
every
day
Я
точно
зарабатываю
свою
зарплату,
сидя
на
пляже
каждый
день
Yeah,
I
had
two
flops
Да,
у
меня
было
два
провала
I
break
my
ass
every
day
Я
надрываюсь
каждый
день
I'm
real,
real
sharp,
yes
I
am
Я
очень,
очень
ловкий,
да,
это
так
I
got
a
cravat
and
a
seersucker
suit,
yes
I
have
У
меня
есть
шейный
платок
и
костюм
из
сирсакера,
да,
есть
Here
come
the
bus,
uh
oh
Вот
и
автобус,
ой-ой
Uh,
I
thought
I
had
a,
a
dime,
where's
my
dime?
Э,
я
думал,
у
меня
есть,
монетка,
где
моя
монетка?
I
knew,
I
know
I
got
a
dime
here
somewhere
Я
знал,
я
знаю,
что
где-то
здесь
у
меня
есть
монетка
Oh,
I'm
so
sharp
О,
я
такой
ловкий
You
won't
believe
how
sharp
I
really
am
Ты
не
поверишь,
какой
я
на
самом
деле
ловкий
Don't
laugh
at
me
Не
смейся
надо
мной
I'm
no
phony
Я
не
притворщик
I'm
no
phony
no,
no
Я
не
притворщик,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NANKER PHELGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.